みあ
フランス・ギャルが大好きなただの主婦です。忘れかけのフランス語と格闘しながら歌詞の翻訳やギャルに関するエピソードを紹介しています。ネットを駆使するニワカファンですのでその点はご了承下さいませ。
某国立大学文学部フランス文学専攻卒、現在はアラフォー。若干オタク気質です。
最近の記事
【歌詞翻訳・解説】Poupée de cire, poupée de son(夢みるシャンソン人形、1965)【フランス・ギャル】
①概要 このnoteでは主に「アイドル時代以降のギャル」についての話題を投稿するつもりですが、アイドル時代の有名曲やエピソードに関しても時折盛り込んでいく予定です。 今回はアイドル時代のギャルを代表する曲"Poupée de cire, poupée de son"(夢みるシャンソン人形)を取り上げたいと思います。この曲は日本でもヒットした非常に有名な曲ですので、「フランス・ギャル」の名前を聞いたことがなくても、「夢見るシャンソン人形」というタイトルを知らなくても