《上級者向け》今日の英語ニュース☆2024.08.28☆時事英語・ニュース英語を極める☆PBS News Hour
■今日の動画:PBS News Hour August 27, 2024
冒頭の動画をダウンロードして、専用プレーヤー(無料)で英語字幕を読みながら再生(あるいは、動画を見ながら聞き取れなかったところを字幕で確認)してください (再生画面はこんな感じです)。この画面なら巻き戻さずに字幕をさかのぼって確認することが出来ます (グローバルホットキーで簡単操作)。字幕は、すぐ下の「字幕ファイルの作り方」のようにすれば誰でも作れます。
字幕には間違いや省略が含まれていますが (番組放送後2時間ほどでアップロードされる字幕なので、間違いがあっても仕方ないかもしれません)、慣れれば、間違いや省略に気付いて、補正しながら動画を見ることが出来るようになります。
下の有料部分で、実際に英語音声を聞いて確認・訂正した字幕ファイルがダウンロードできます。「今日の注目語句」や「その他の語句」の説明もあります。
■おすすめの辞書
このページ上部の検索欄に語句を入れて「でWGCを検索」をクリックすると、これまでの取り上げた語句説明が見られます( 検索時はアポストロフィーやコンマなどは省略、スペースの代わりに _ )
■今日の注目語句
番組を理解する上で問題になりそうな英語表現や注目すべき語句を書き出しています。リンクを付けてありますので、動画を見て、分からないものがあったら調べてください 。自分で調べることに意義があります。
調べる時間がない場合や調べても分からない場合は、下の有料部分に説明があります。辞書の定義では分かりにくい場合は、文脈の中でどのような意味で使われているかを説明しています。
説明はほとんどすべて英語で書いています。英語は英語で理解することを習慣にしましょう。
[03:09] GEOFF BENNETT: So, we have got this new 36-page superseding indictment [** = 以前の番組に出てきました ] and the original 45-page indictment.
[04:47] And then, Geoff, the big question is the November election. If Trump prevails, he's fully in line to order the Justice Department to drop this case against him. And that would likely be legal under the things the Supreme Court has said a president can do while in office.
[05:45] CARRIE JOHNSON: Well, we had heard all along that the special counsel team intended to keep working through the election, and it's been all systems go from Jack Smith along those lines.
[20:59] Past examples of voters having to fill out forms at polls do not suggest necessarily that voters will be tremendously dissuaded from voting as a result of that. So, for example, in Texas, if you do not have an I.D., you have to fill out what's called a reasonable impediment declaration here.
[24:20] Now, the administration says that they are going to defend this policy known as the Keeping Families Together policy [** = see: https://www.uscis.gov/newsroom/stakeholder-messages/keeping-families-together ] . And in a statement today, President Biden said: "Nothing I did changed the requirements people have to meet to adjust their status under immigration law. All I did was make it possible for these longtime residents to file the paperwork here together with their families," meaning that they would not have to leave the country for years on end in order to get this legal status.
[39:51] JUDY WOODRUFF: He says he moved in because there were no other options in his budget. Caraballo receives Supplemental Security Income, or SSI [** = see: https://en.wikipedia.org/wiki/Supplemental_Security_Income ] , a monthly benefit program many people with disabilities rely on. He uses the SSI payment and a housing voucher to help cover his rent, but says it isn't enough to pay for the apartment and all of his other monthly expenses.
[49:05] SIMONE FOXMAN: Well, in the workplace, people who oversee DEI efforts, some of them call them the variety of EDI, D&I. It just means to diversify the workplace. And exactly what that means is different from company to company. It's different from DEI professional to DEI professional, from one CEO to another. And that's kind of part of why DEI as an acronym has become this charged, very controversial term recently.
■その他の語句
「今日の注目語句」以外の大切な語句、気になる表現、以前説明した語句などをまとめています。下の字幕ファイルの中に説明やリンクがあります。
RFE
sensory garden
■ 英語のラジオ・テレビを視聴
いつも英語が聞こえる環境を作りましょう
・ラジオ (CNN・NPR・BBC)
・テレビ(ABC News・NBC News ・ Sky News ・Sesame Street)
リンク先のライブ配信中の動画をクリック
■字幕ファイル
上の「字幕ファイルの作り方」のようにすれば、自分で作ることが出来ます (自分で作れば無料ですが、もとの字幕の誤りはそのままになります)。
番組の音声をすべて実際に聞いて確認し、誤りを訂正した字幕が、有料になりますが、この下からダウンロードできます。字幕ファイルの中に語句説明もあります。この字幕ファイルがこのnoteの主要部分です。
番組内の英語表現について質問がありましたら、下のコメント欄に書いてください。
ここから先は
¥ 100
Amazonギフトカード5,000円分が当たる
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?