今日の英語ニュース☆2023.07.11☆時事英語・ニュース英語を極める
このnoteの目的は、アメリカのニュース番組が理解出来るようになる方法を伝えることです。その方法とは、英語字幕を読みながら英語ニュースを毎日見続けること。 こんな感じです(サンプルのスクリーンショット)。
使う教材は、上のリンクの動画です。
アメリカの公共放送PBSのニュース番組で、質の高い報道に定評がありますが、残念なことに、字幕に誤りがかなり含まれていることがあります。番組がアメリカで放送されてから約2時間で最終版の字幕がアップロードされますので、時間的制約を考えれば誤りは仕方がないことかもしれません。
しかし、英語学習者の場合、字幕に誤りがあると、変だと思っても、それが本当に間違いなのか分からないことがあると思います。あるいは、間違いに気付かないこともあるかもしれません。ですから、正確な字幕が必要です。
そこで、約1時間の番組ですが、英語音声をすべて聞いて、字幕の明らかな誤りを訂正したものをダウンロードできるようにしています(少し下にあります)。この字幕ファイルと動画をダウンロードして再生ソフトで使ってください(上のスクリーンショット動画のように再生できます。英語が速すぎる場合は、あまりおすすめしませんが、再生速度の調節もできます)。
また、このnoteや字幕ファイルでは、辞書を調べても分からないような英語表現を説明しています(辞書を引けば分かる言葉は、自分で調べてください)。辞書に載ってないような表現、辞書にあっても意味がたくさんありすぎてどれなのか分からない言葉、文脈の中で特殊な使われ方をしている言葉、背景の知識がないと分からない部分、ニュース英語や時事英語の独特な表現、知っていると訳に立ちそうな表現などを説明しています(書き加えた説明は[* ……] )。
それでは、今日も一緒に英語のニュースを見ていきましょう!
■ 英語字幕ファイルのダウンロード
[PBS NewsHour July 10, 2023] の字幕ファイルのダウンロード
(この字幕ファイルはテキストエディタ(windowsの「メモ帳」など)で開くことも出来ますが、下の「字幕ファイルの使い方」のように再生ソフト(無料)で使うことをおすすめします。こんな感じに表示されます。)
■ 動画サイトへのリンク
・直接動画サイトを見る場合のリンクです(リンク先字幕の誤りは元のまま)
・分からない言葉はこの2つの辞書でたいてい見つかると思います
・上の字幕ファイルに多くの語句の説明(今日は15件くらい)があります
[00:00] 今日の番組内容
[02:09]★今日のおすすめ★ 猛烈な熱波と豪雨/リポートのあとOffice of Heat Response and Mitigation(Arizona州Phoenix)のDavid Hondulaに聞く
[10:01] 今日のその他の主要ニュース
[11:53] And James Lewis, the central figure in the 1982 Tylenol poisonings [** Chicago Tylenol murders. https://en.wikipedia.org/wiki/Chicago_Tylenol_murders ] , was found dead Sunday at his home in Massachusetts. He was suspected, but never charged, with seven deaths in the Chicago area that triggered a nationwide scare. Instead, he served prison time for trying to extort money from Johnson & Johnson, the drug's maker. James Lewis was 76 years old.
[12:51]★今日のおすすめ★ NATOサミット/NATO大使のJulianne Smithへのインタビュー
[13:50] Ukrainian Foreign Minister Dmytro Kuleba said today that NATO allies have reached a consensus to remove the Membership Action Plan requirements [** 先日の番組にも出てきました ] , such as military and democratic reforms, for Ukraine's pathway to a NATO membership.
[19:18] 月曜恒例:2人の政治アナリストと今週の動きを占う/The Cook Political Report With Amy WalterのAmy WalterとNPRのTamara Keith
[20:35] GEOFF BENNETT: About that, there is this chorus on the right, people who say that the U.S. has given Ukraine too much at this point. And even on the left now, there's some progressive voices who have found issue with President Biden's decision to give cluster munitions to Ukraine. Help us understand. Sort of distill [** to distil = to extract the essential elements of ] the politics here of Ukraine aid.
[28:11]★今日のおすすめ★ 大学入学者選考での積極的差別是正措置(affirmative action)を違憲とした連邦最高裁判決/懸念される医療への影響/有色人種の医師の減少と人種バイアスの増加/カリフォルニア大学ロサンゼルス校(UCLA)のUtibe Essien助教授に聞く
[28:23] Currently, just 5.7 percent of all doctors in the U.S. are Black, and nearly 7 percent are Hispanic, while 64 percent are white. Black and Latino applicants still make up a small percentage of those who go to medical school. And there's worry about what this ruling could mean for the pipeline [** = A system through which something is conducted, especially as a means of supply. (この文脈では)医師を社会に供給し続ける仕組みを「パイプライン」と表現 ] of who eventually provides health care.
[29:35] A paper that my colleagues and I published, led by one of my friends, Dr. Fais (ph) [** = phonetically スペリングが分からない時に、音をそのまま文字にしたことを表す ] , showed that some of the reasons for the low numbers are related to just the journey [* journey = 歩んできた道のり。軌跡。経験して来たこと。] towards applying to medical school,
[31:23] In medical -- in the medical field, in particular, why is that diversity of doctors so important in terms of providing health care?
DR. UTIBE ESSIEN: Absolutely. [** = なぜ医師の人種的多様性が重要かを説明している部分 ] I think it's important to realize this is not just a moral imperative, the right thing to do, but that diversity really does save lives. We have studies that show that having a doctor who looks like you, it makes you more likely to take preventive screenings such as flu vaccines, or more likely to go for more invasive procedures like heart catheterizations. And in a study published back in April, it showed that, for every 10 percent of increase in Black primary care doctors within a county, there's a 30 day increase in life expectancy for Black individuals. So, again, literally having diverse doctors saves lives.
[33:55] 1921年のオクラホマ州タルサ黒人虐殺(Tulsa Race Massacre)/3人の生存者が賠償を求めた裁判を棄却(Caroline Wall判事)/オクラホマ州下院議員Regina Goodwin(民主党、虐殺の現場Greenwood Districtが地元)に聞く
Tulsa Race Massacreについては、以前の番組で詳しく取り上げています
[39:12] GEOFF BENNETT: This judge dismissed the case with prejudice [** with prejudice = (law) Without the possibility of bringing a new case on the same basis.(wiktionary)] , meaning that it cannot be refiled.
[41:01] ヨルダン川西岸の暴力/Leila Molana-Allen記者がNablusからリポート
[48:15] ストリーミング・シリーズ『Black Mirror』/クリエイターのCharlie Brookerへのインタビュー
[53:06] MALCOLM BRABANT: Many of your shows seem to be rather like individual morality plays,. Is it that, or is it just entertainment?
CHARLIE BROOKER: The answer is, in a way, both, because I use -- certainly, when trying to think up an episode, what constitutes an episode, I'm looking for a hook that's quite popcorn [** = having widespread appeal but usually offering little artistic merit or intellectual stimulation(Merriam-Webster) ] , which is often quite darkly comic in nature. I'm a great consumer of true crime documentaries. But I'm aware that it's a bit grubby, that what I'm doing is rubbernecking [** Rubbernecking is a derogatory term primarily used to refer to bystanders staring at accidents... (wikipedia). 野次馬 ] .
[55:18] MALCOLM BRABANT: Society is rapidly catching up with Brooker's dystopian predictions, but he says he can raise his game [** to raise one's game = to step up one's game = to improve one's performance, or the quality of one's work (wiktionary)] if the series continues for a seventh season.