今日の英語ニュースから [2023.04.02]
日本時間4月2日正午現在、この動画には字幕がついていません。各部分の動画には字幕がありますが、非常に多くの誤りや省略があったので、字幕ファイルを作るのはやめて語句の説明だけにしました。下の語句の説明のところの英語は、実際に英語音声を聞いて誤りを訂正し、省略を補足してあります。
週末版の字幕は、翌日以降に比較的正確なものがアップロードされることがあります。でも、ニュース番組なので、翌日以降に更新されても…
■ 動画サイトへのリンク
・直接動画サイトを見る場合のリンクです。字幕の誤りの訂正はありません
・分からない言葉はこの2つの辞書でたいてい見つかると思います
[00:00] 今日の番組内容
[01:50] ディープサウスから五大湖 竜巻などで大きな被害 リポートのあと気候学者に聞く
[02:12] From two twisters in a wide open Iowa field to a funnel captured up close by storm chasers [* = One who chases storms as a profession and/or hobby; One who finds and films storms, especially tornados (wiktionary)。研究あるいは趣味のために、竜巻など嵐を追いかけ撮影する人] , the outbreak of severe weather was intense.
[05:43] First of all, what is a supercell?
>> Great question. Supercells are rotating thunderstorms. They are actually relatively small, but they pack a heck of a punch. I always liken them to peanuts. You know, peanut is a relatively small piece of food but, boy, it's got a lot of calories, a lot of protein, a lot of fat. And these super cells, although relatively small, produce the lion's share of tornados and significant hail that we experience in the United States. [* = (meteorology) A severe thunderstorm with updrafts and downdrafts that are in near balance, allowing the storm to maintain itself for several hours. Supercells often produce large hail, powerful downpours, very strong winds and sometimes tornadoes. スーパーセル]
[09:17] 今日のその他のニュース
[11:26]★今日のおすすめ★ オピオイドのオーバードーズ解毒剤 処方箋なしで薬局購入可能に その意義と課題を専門家に聞く
[11:25] This week the FDA approved nationwide over-the-counter sales of the overdose-reversal drug Narcan. Narcan is the brand name version of the generic drug naloxone, which comes as either a nasal spray or injection. [* naloxone(ナロキソン)はオピオイド拮抗薬で、Narcanはその製品名 ]
[18:15]★今日のおすすめ★ 検察官、公選弁護人とも不足するウィスコンシン州
[18:47] State officials are warning of potential miscarriages of justice, as Wisconsin faces a shortage of both public defenders [* = (law) An attorney appointed to represent people who cannot afford to hire one. 公選弁護人] and prosecutors.