今日の英語ニュース☆2023.08.17☆時事英語・ニュース英語を極める
このnoteの目的は、アメリカのニュース番組が理解出来るようになる方法を伝えることです。その方法とは、英語字幕を読みながら英語ニュースを毎日見続けること。 こんな感じです(サンプルのスクリーンショット)。
使う教材は、上のリンクの動画です。
アメリカの公共放送PBSのニュース番組で、質の高い報道に定評がありますが、残念なことに、字幕に誤りがかなり含まれていることがあります。番組がアメリカで放送されてから約2時間で最終版の字幕がアップロードされますので、時間的制約を考えれば誤りは仕方がないことかもしれません。
しかし、英語学習者の場合、字幕に誤りがあると、変だと思っても、それが本当に間違いなのか分からないことがあると思います。あるいは、間違いに気付かないこともあるかもしれません。ですから、正確な字幕が必要です。
そこで、約1時間の番組ですが、英語音声をすべて聞いて、字幕の明らかな誤りを訂正したものをダウンロードできるようにしています(少し下にあります)。この字幕ファイルと動画をダウンロードして再生ソフトで使ってください(上のスクリーンショット動画のように再生できます。英語が速すぎる場合は、あまりおすすめしませんが、再生速度の調節もできます)。
また、このnoteや字幕ファイルでは、辞書を調べても分からないような英語表現を説明しています(辞書を引けば分かる言葉は、自分で調べてください)。辞書に載ってないような表現、辞書にあっても意味がたくさんありすぎてどれなのか分からない言葉、文脈の中で特殊な使われ方をしている言葉、背景の知識がないと分からない部分、ニュース英語や時事英語の独特な表現、知っていると訳に立ちそうな表現などを説明しています(書き加えた説明は[* ……] )。
それでは、今日も一緒に英語のニュースを見ていきましょう!
■ 英語字幕ファイルのダウンロード
[PBS NewsHour Aug. 16, 2023] の字幕ファイルのダウンロード
(この字幕ファイルはテキストエディタ(windowsの「メモ帳」など)で開くことも出来ますが、下の「字幕ファイルの使い方」のように再生ソフト(無料)で使うことをおすすめします。こんな感じに表示されます。)ブラウザーによってダウンロードがブロックされる場合ば、下のテキストファイルをダウンロードして拡張子.txtを .lrcに変更して使ってください(例えば、Chromeは、.lrcのようなあまり使われない拡張子のファイルを危険と判断することがあるようです)。
■ 動画サイトへのリンク
・直接動画サイトを見る場合のリンクです(リンク先字幕の誤りは元のまま)
・分からない言葉はこの2つの辞書でたいてい見つかると思います
・上の字幕ファイルには、約1時間の番組の全字幕と語句説明があります
・以下はサンプル程度です
[00:00] Introduction
[02:21] Native Hawaiian discusses cultural landmarks, art and artifacts destroyed by Maui wildfire
[10:22] News Wrap
[12:42] A prosecutor in Kansas says police should return items seized during a raid on a local newspaper last week. Law enforcement stormed the office of The Marion County Record after claims that one of its staff members obtained information illegally. The attorney said there isn't enough evidence to link the alleged crime with the seized items or with that newsroom. [** 先日放送された関連ニュース ]
[13:49] A former fund-raiser for Republican Congressman George Santos [** 関連ニュース ] has been charged with wire fraud and identity theft. Sam Miele is accused of scheming to defraud donors and raise money for Santos' campaign by impersonating a high-ranking aide to House Speaker Kevin McCarthy. Miele pleaded not guilty to the charges today in a Brooklyn federal court.
[14:59] Congressional Hispanic Caucus asks Biden to investigate separation of fathers at border
[18:23] GEOFF BENNETT: On this issue of Democrats calling on the Biden administration to take action, the DOJ has done that, haven't they? Didn't the DOJ sue Texas over that floating barrier? [** 関連ニュース ]
[22:40]★今日のおすすめ★ 汚染処理水の海洋放出がもうすぐ始まる福島原発 その内部をリポート/Inside the Fukushima nuclear plant 12 years after catastrophic meltdown
[24:35] MILES O'BRIEN: The ultimate goal here is to develop robotic technology to safely remove, contain and store the wreckage of the three nuclear reactors, piles of degraded concrete, melted steel and uranium, with all of its radioactive isotopes. The lava-like piles are called corium [** = Corium, also called fuel-containing material (FCM) or lava-like fuel-containing material (LFCM), is a material that is created in a nuclear reactor core during a nuclear meltdown accident. Resembling lava in consistency, it consists of a mixture of nuclear fuel, fission products, control rods, structural materials from the affected parts of the reactor...
https://en.wikipedia.org/wiki/Corium_(nuclear_reactor) (Wikipediaの右上のlanguagesに日本語のページへのリンクもあります) 炉心溶融物。] .
[26:36] LAKE BARRETT: Water is injected at the top of the reactor vessel, you know, 40 50 feet above us, and it trickles down through this fuel debris onto the floor. MILES O'BRIEN: This steady stream of contaminated water has created a sorcerer's apprentice-style problem here. [** < The Sorcerer's Apprentice https://en.wikipedia.org/wiki/The_Sorcerer's_Apprentice Wikipediaの右上のlanguagesに日本語のページへのリンクもあります ] At first, they were generating between 130,000 and 160,000 gallons of radioactive water each and every day. In 2016, they completed a so-called ice wall, a $300 million subterranean perimeter of pipes cold enough to freeze the soil and keep much, but not all of the groundwater at bay.
[29:08] LAKE BARRETT: It's a chemical process, not a nuclear process. So it's like an ion-exchange resin in a home water softener [** water softner = A device which reduces the calcium and magnesium concentration of hard water by passing it through an ion exchange resin (wiktionary). ] .
[31:10]★今日のおすすめ★ Study estimates nearly half of U.S. water supply contaminated with 'forever chemicals'
[34:18] In 2022, the National Academies came out with a report for clinicians, health care providers who might be treating people who are exposed to PFAS, and they had some specific recommendations for elevated standards of care that health care providers could give to patients who had concentrations greater than 20 nanograms per mil [** = milliliter ] of seven different PFAS in their blood.
[36:58]★今日のおすすめ★ 'The War Came to Us' offers reporter's perspective on Ukraine's fight against Russia
[39:54] When you arrived in the Donbass as a Peace Corps volunteer so many years ago, you write that people there didn't think Kyiv cared very much about them or even considered them true Ukrainians. Do you think, as you would later write in the book, that that provided an opening for Putin to launch the Russian invasion in Eastern Ukraine in 2014?
CHRISTOPHER MILLER: It did. I think Putin found some fertile ground to exploit in 2014, which is why we saw some local Ukrainians take up arms against their own government and join these covert Russian forces, soldiers without insignia, and become a part of what the Russians presented at the time as a separatist uprising.
NICK SCHIFRIN: And that invasion, of course, followed what we now call the Revolution of Dignity, the Euromaidan protests in Kyiv, that you covered extensively. [** = The Revolution of Dignity, also known as the Maidan Revolution or the Ukrainian Revolution, took place in Ukraine in February 2014 at the end of the Euromaidan protests, when deadly clashes between protesters and state forces in the capital Kyiv culminated in the ousting of elected President Viktor Yanukovych and a return to the 2004 Constitution...
https://en.wikipedia.org/wiki/Revolution_of_Dignity
see also:
https://en.wikipedia.org/wiki/Euromaidan
Wikipediaの右上のlanguagesに日本語のページへのリンクもあります]
[41:17] This was a revolution that was bootstrapped [** to bootstrap = to carry out with minimum resources or advantages ] using kitchen utensils, digging up paving stones to defend themselves against attacking police forces.
[45:18] 再放送: もうすぐインドが人口世界第一位/気候変動が進む中14億人の食料をどう確保するか/India faces challenge of feeding its people as it becomes world's most populous nation
この部分は再放送です。今回は編集されている部分がかなりあるので、前回放送の方を見ることをお勧めします。
[52:07] Women's professional football players on the successes and challenges facing the sport
■ おすすめの辞書(時事英語やニュース英語に強い辞書)
■ 英語のラジオを聞く(BGM代わりにCNNやBBC)
■ 英語のテレビを見る(NBC News ・ ABC News)
■ セサミストリートで英語を楽しむ
この記事が参加している募集
このnoteの価値・存在意義を理解していただける方、サポートをお願いします!