マガジンのカバー画像

英語で歎異抄

9
鎌倉時代の作品ながら、現代にも通じる教えが記された親鸞聖人の著書『歎異抄』。ただ、その内容はときに難解だと評されることも多いです。本連載では、全十八条の中からその一節を抜粋し、英…
運営しているクリエイター

#浄土真宗

わたしの正義はあてにならない【英語で歎異抄】

わたしの正義はあてにならない【英語で歎異抄】

『歎異抄』後序
A Record in Lame Lament of Divergences, Postscript【英語訳】
 I know nothing at all of good or evil...with a foolish being full of blind passions, in this fleeting world—this burning house—all matt

もっとみる
あなたの苦しみの原因を知ろう【英語で歎異抄】

あなたの苦しみの原因を知ろう【英語で歎異抄】

 『歎異抄』第一条
A Record in Lament of Divergences, 1【英訳】
“Know that the Primal Vow of Amida makes no distinction between people young and old, good and evil; only shinjin is essential. For it is the Vow to

もっとみる
「阿弥陀」の意味、知ってる?【英語で歎異抄】

「阿弥陀」の意味、知ってる?【英語で歎異抄】

『歎異抄』第一条A Record in Lament of Divergences, 1
 
【英文】
“Saved by the inconceivable working of Amida’s Vow, I shall realize birth in the Pure Land”: the moment you entrust yourself thus to the Vow, so tha

もっとみる
 親鸞聖人に弟子はいなかったのか?【英語で歎異抄】

親鸞聖人に弟子はいなかったのか?【英語で歎異抄】

■『歎異抄』第六条
【英文】
A Record in Lament of Divergences, 6
 
It appears that disputes have arisen among followers of the sole practice of nembutsu, who argue that“these are my disciples” or “those are someon

もっとみる