見出し画像

てるてる坊主のラブレター


 以前「毎ショ」で書いた作品をnote AIに英訳させてみました。
 便利だな、と思いつつ違和感があるので、私自身も自分で英訳してみました。

note AIによる翻訳、
もともとの日本語、
私自身の英訳、の順番で掲載します。



(1)

Love Letter from Teru Teru Bozu
(note AIによる翻訳)


 Suddenly it started pouring rain. I got completely drenched and couldn't get any wetter. I want to take a bath and change clothes quickly.

 Speaking of which, this Teru Teru Bozu. I hung it on the balcony, so why did it rain? It seems like it didn't bring any good luck. But since I made it well, I'll just leave it as it is.

 You know, big sister. I can't speak, but there's a reason why I made it rain. The man that you were supposed to go on a date with today is a really bad person. He keeps deceiving girls one after another. That's why I purposely made it rain so that you wouldn't meet that man.

 Even though you went through the trouble of making me, I might be disliked because I caused the rain. But I wanted to protect you even if it cost me my life. I'm sorry.

 "You're really useless, aren't you? But you seem to be smiling somehow. And you're not wet at all. It's kind of a miracle. Something good might happen."



(2)

てるてる坊主のラブレター
(以前投稿した作品)


 急に大雨が降ってくるんですもの。もうこれ以上に濡れられないっていうくらい濡れちゃったわ。早くお風呂に入って着替えたいわ。

 それにしても、このてるてる坊主。ベランダに吊るしておいたのに何で雨が降ったのかしら?ご利益なんてなかったわね。
 でも上手に作れたから、そのままにしておいてあげる。


 あのね、お姉さん。僕はお話することが出来ない。けど雨を降らせたのは、ちゃんと理由があるの。

 今日お姉さんがデートしようとしてた男の人は、とても悪い人なんだ。次から次へと女の子を騙してる。
 だから、僕はお姉さんがその男の人に会えないように、わざと大雨を降らせたんだ。

 お姉さんがせっかく僕を作ってくれたのに、雨なんか降らせたから僕は嫌われるかもしれない。
 でも僕は、命にかえてもお姉さんを守りたかったの。ごめんなさい。


「ホントに役に立たないんだから。でもなんか笑ってるみたい。しかも全然濡れてない。ある意味奇跡だわ。いいことありそう」

(410字)


(3) 
私自身の英訳
A Love Letter From A Weather Tissue Boy


 It rained heavily all of a sudden. I got wet to the skin. I want to take a bath and change clothes as soon as I can. 

 How useless this weather tissue boy is! I hung him on the laundry pole, but it rained so hard. 
 I was about to throw him away. But on second thought, I decided not to do so, for he is a nice guy as weather tissue boys nowadays go. 


 Alas! Oneh-san, you are mistaken. It is regrettable that I cannot talk to you. I had a good reason I made it rain. 

 The man you were supposed to have a date with is terribly an evil man. He deceives one girl after another. So I made it rain heavily on purpose so that you would not be able to meet him. 

 You made me very well and I don't know how to express my thanks.  Although I was afraid of being disliked by you, I wanted to protect you from the evil man even at the sacrifice of my own life. I am sorry. 


 What a weather tissue boy of no use you are! But strangely enough, your smile makes me very happy. Besides that, you are not wet at all. What a miracle! I feel something good will be sure to come. 




#毎週ショートショートnote
#短編小説
#たらはかにさん
#てるてる坊主のラブレター
#妄想恋愛詩
#英語がすき
#眠れない夜に


ここから先は

0字

単に学習法だけを取り上げるのではなく、英語の周辺の知識と身につける方法を考えます。また英語を学ぶ意義について、時折振り返ります。

文法をイメージでとらえること、文学の英語など。大人の学び直しの英語教科書。 エッセイも多く含みます。初級者から上級者まで、英語が好きな人が…

もしかしたら、私の妄想ではなく、あなたの妄想かもしれない。イラストも収録しています。

妄想はいつでもどこでもできるもの。倫理に反しても、こんな恋愛もいいかなという妄想を詩に託してみました。妄想も自分の大切な一部ですね。短編小…

記事を読んで頂き、ありがとうございます。お気持ちにお応えられるように、つとめて参ります。今後ともよろしくお願いいたします