14行詩 | 鰐の涙
Crocodile Tears
She shed crocodile tears
at the sight of a person
who was merely a figment
of her imagination.
He is only a hero
who merely appears in the novel
that she wrote yesterday.
Is she crazy?
Sometimes when I am writing a novel,
even if I know the characters don't really exist,
they begin to behave
as if they really exist.
The statement the invisible doesn't exist
because you cannot see it is right.
Is it right or not?
You might be a character
that was invented by someone else.
嘘泣き
想像上の人物に
涙を流すのは嘘泣きか?
彼女は昨日書いた小説に
涙を流した
おかしなことだろうか?
小説を書くとき
実在しない人物であっても
ときに実在するかのように動き出す
目に見えないものは
見えないから存在しないと
誰が言えよう?
あなただって
誰かの小説の
登場人物に過ぎないかもしれない
#14行詩
#鰐の涙
#crocodile_tears
#韻なし
#詩
#英語がすき
#私の作品紹介
#ポエム
記事を読んで頂き、ありがとうございます。お気持ちにお応えられるように、つとめて参ります。今後ともよろしくお願いいたします