
今/Now
は、とても不思議で、
Is most magical,
めんどくさくて、
Frustrating,
それでも面白くて、
But still interesting,
ありとあらゆる可能性に満ち溢れている。
There’s so much possibility in our hands.
私のこの日記の物語はバルセロナで止まっている。
My story in this journal has stopped in Barcelona
-今回の旅のミッション”Zen and Calligraphy” ワークショップを始める前だ。
- before starting my workshop “Zen and Calligraphy”.
当時の私にとって、あのバルセロナ旅は単なる”仕事”であり、ヨーロッパのどこかに引っ越す前の”調査”のつもりだった。
For me, back then, I thought that Barcelona trip was just a “Work” and “Research before moving to somewhere in Europe”.
でも振り返ってみて、全てがあの時から始まり、”今”に繋がっていた。
But the truth was everything started from that point and it eventually brought me to “Now”.
バルセロナでの物語に戻る前に、アテネでの”今”について書きたい。
Before moving back to my story in Barcelona, I would love to write about “Now” in Athens.
どうせ一度書き始めたら止まらないしクソ長くなるから、少しずつまとめて行こうと思う。
Once I start writing, of course I can’t stop and it will be super fcking long, so let me try writing it briefly one topic by one.
“なんでギリシャ?”
/"Why Greece?"
私のプライド
/My Pride
みんなから聞かれた。
Everyone asked me.
そして答えた。
And I answered.
「知らん笑」
“I don’t fcking know hehe”.
冗談冗談。
Just kidding.
似たようなビザサポート付きの仕事を見つけたパリでも働くことは出来た。
Could work in Paris, too since I found a job there as well.
でも当時の私は、その選択には納得がいかなかった。
But back then, that choice was not right for me.
今パリに行ったら、
If I choose to go to Paris now,
“フランスの彼が恋しい”のが一番の理由になってしまうから。
The biggest reason will be just because I missed my ex.
もちろん彼の事が恋しかった。
Indeed I missed him.
とっても。
Very much.
でも”男”で旅の目的地を決めるのは、私のプライドが許さなかった。
But my pride didn't let me to choose there - which I don’t wanna decide my destination just because of “men”.
ご存じの通り、
You know me,
私はとってもフレンドリーで誰に対しても心を開く人間だ。
I'm a very friendly and loving person.
”プライド”という言葉からは遠そうに見える。
Far away from the word “pride”.
でももし私にもプライドがあるなら、
But if I have a clear pride,
それはこの時観じたことになるだろう。
It would be this one.
私がこのプライドを手放して, 旅の目的地を誰かと決める時は、きっとその時。
When I let go of this pride and decide the destination with someone, it will be the time.
でも今じゃ無い。
But it’s not now.
加えて、ありとあらゆる人から反対されれば、
Plus, many people didn’t recommend me nor,
オリンピックで忙しくなるし、
Gonna be busier with Olympics,
幸せにそこで暮らしている自分をイメージできなかった。
And I couldn’t imagine myself being there good.
まだ”ready”じゃないことは明らかだった。
I was clearly not ready for that yet.
想像=創造
/Imagination=Creation
一方で、
On the other hand,
“ギリシャ”という選択肢を観た時は、
When I saw the choice of “Greece”,
良い予観がした。
I felt good.
パリの選択肢とは違って、
Not like Paris,
幸せに暮らしている自分を、簡単に想像できた。
I could easily imagine myself living there happily.
これは私にとって大事で、
This is important for me,
旅先で幸せそうに暮らしている自分を想像出来なかったら、
If I can’t imagine myself happily in the new destination,
その場所は私にとってまだ早いか違うということ。
It's not the right place for me or too early to visit there.
ギリシャとは、
With Greece,
綺麗な海の前で、ギリシャヨーグルトを食べながら、ひたすらくつろいでいる自分を秒で想像出来た笑
I was easily able to capture myself - chilling, eating Greek yoghurt, in front of the beautiful Greek ocean hehe
快適な晴れの氣候、パーティー文化、音楽とダンスに、飲めや歌えやさー騒げで、セックスも大好きな、陽氣で自由な人々。
Sunny weather, party culture, lively free people who love music, dance, eat & drink, sex.
行かない理由なんて無かった笑笑
Every single reason was right for me.
必要な孤独
/Alone(Necessary One)
ギリシャに決めた他の理由は、
Another reason that I chose there was,
知り合いが一人もそこに居なかったから。
Because I had literally nobody there.
前職の職場のほとんどの生徒が、ヨーロッパ出身だった。
80~85% of the students were from Europe at the previous school where I used to work.
けれども、ギリシャからの生徒はいなかったのはもちろん、
However, there were no students from Greece,
私にとっても、この国はまさに”未知”そのものだった。
For me, that country was totally unpredictable.
私はまだ若い。
I'm still young.
有名でメジャーな国は、後からいつでも行ける。
I can visit those popular & major countries anytime later of my life.
どうせなら、未知の世界に挑もうではないか。
Let's go to the place where I never knew.
知り合いが誰もいない国に敢えて自ら行って、一人になることにすらも、どこかしら意味を観じた。
I could even feel There's a meaning - Going to a country where I have literally nobody and being alone there.
此処で観じた予観は事実上正解となる。
What I felt here will be eventually right.
流れ(自然な方)
/Flow(Natural One)
そして極めつけの最後の理由が、
The last biggest reason I moved here was,
熊笑笑
That bear hahaha
スペインの大きな熊さん笑笑
My tallest ex like a bear from Spain ahahahaha
熊さんはギリシャのチームで一時playしてた。
He used to play his sport in the Greek Team.
だからいつも私にこう伝えてくれていた、
Therefore, he often told me like this,
「人も天氣も食べ物も文化も、全てが満愛ちゃん好み。」
“People, the weather, foods, culture, everything in Greece is what Mia chan would like”
「絶対好きになる。」
“You’ll love it”
まあ、当たってたわな笑笑
Well, he’s also right hehehe
不思議な事に、
What interesting was,
日本で前職を辞めてから、
After I quit my previous job in Japan,
ギリシャの仕事が決まるまで、
Until I found and got a job in Greece,
わずか一週間だった。
It took only one week.
そこから
From that point,
ビザを手に入れ、
Got a visa,
此処に引っ越すまで、
And moved here,
八週間もかからなかった笑笑
It took only within 8 weeks ahahaha
驚くほど全てがスムーズに行った。
Surprisingly, everything went smoothly.
自分にとって自然な流れに乗れた時、
When you succeeded to catch natural flow for yourself,
全て自然と上手く行く。
Everything will go well naturally.
それこそ川の流れのように。
Like, a river.
自然なタイミングと、
With a natural timing,
自然な"縁"で。
and natural "縁"。
大切なことは、
What important is,
何が自分にとって"自然な"流れなのか、
Whether it's "natural" or not for yourself,
観じとること。
You gotta feel it.
もちろん逆もしかりだけどね。
Of course, vice versa.
"自然"は無理矢理作り出すものじゃない。
We can't force to change or control what it is.
そんなこんなでギリシャに来た。
Anyway, I moved here.
続く….
tbc….