自作句 地を吸ひてやうやう実る林檎かな 付ドイツ語訳、英語訳、フランス語訳、サンスクリット訳、ラテン語訳、古典ギリシャ語訳
地を吸ひてやうやう実る林檎かな
口語訳
林檎が地に落ちてキスする。その時ようやく実る。
ドイツ語訳
Hexameter
Apfel fällt und küßt die Erde - gezogen - , dann reift nun.
Deutsch
Haiku
Ein Apfel fällt nun
Und küßt die Erde - g'zogen - ,
Da reift am Ende.
英語訳
English
Haiku
An apple falls now
And kisses the earth, pulled in,
Then ripens at last.
フランス語訳
Français
Haïku
Une pomme tombe,
Embrasse - attirées! - la terre,
Mûrit à la fin.
サンスクリット訳1
एकपदा
फलं चुम्बद्भुवमन्ते ह पक्षत्॥
ekapadA
phalaM cumbad bhuvam ante ha pakSat//
サンスクリット訳2
संस्कृतम्
द्विपदात्रिष्टुभ्
आताफलं पतति एतदिन्नु
भुवं चुम्बति पचत्येव चान्ते॥
dvipadAtriSTubh
AtAphalaM patati etad in nu
bhuvaM cumbati pacatyeva cAnte//
ラテン語訳
Latīnum
hexameter
ōs mālum sub terram mātūrat modo dēmum.
Hexameter
In terram mālum cadit ōs mātūrat egō tē
古典ギリシャ語訳
ἑξάμετροςのつもりです。初古典ギリシア語韻文詩作の習作。定冠詞はシカトしてみました。自信ありませんが、とまれ大分学びました。
μῆλον πῑ́πτει γῆν νυ φῐλεῖ ᾰ̓κμᾰ́ζει τέρμα.
林檎は 落ちる 地を 今 キスする 実る 最後は
――|――|―∪∪|――|――|―∪
εἰς μνήμην χειρόγραφου
種はリルケと僕自身の実体験です。人妻に浮気をさせ、ある程度仲良くなった段階で、ある日、彼女の肩を叩いて振り向かせ、突然、ディープキスしました。その時、親密になりました。
若気の至りでお恥ずかしい限りです。反省してます。