「ふゆごもりのまえに」届きました。訳文も絵も素敵です。絵本はコーヒー一杯でまわれる美術館だと思います。コーヒー2杯目から一頁ずつゆっくり見て飽きません。ハリ―のしぐさとリサの服や帽子の赤が可愛いくて窓の小枠が面白くて最後の絵がまたいい。巣ごもりの大人にもオススメです☆彡
鴻巣友季子さんのTwitterに「訳文のリズムは原文から出てくるもので、訳文を書いてから後付けするものではありません」とありました♬ リズムをロジックに置き換えてみるとそのとおり。きのうnoteでいいたかったことです。どちらも後付けできないんですね。ひとつトンネル抜けました☆