人気の記事一覧

ナマ言ってすみません!〜おいらが使ってる翻訳サービスのおさらいと、翻訳文の文体にひと手間加えてみましたの巻

西田宗千佳 『生成AIの核心 「新しい知」といかに向き合うか』 : 薄っぺらなディストピア

正確じゃない、名訳

メモ: Chrome拡張の「みらい翻訳」を有効にしているとAmazonでKindle本の購入、欲しい物リストの追加などがエラーになる。 みらい翻訳: https://chrome.google.com/webstore/detail/%E3%81%BF%E3%82%89%E3%81%84%E7%BF%BB%E8%A8%B3/ehmajmfoaieibgpanghhnnnlfjjffhni?hl=ja

詩の改作を試みる

あと3年もすれば翻訳はAIで十分、を検証

DeepL翻訳、使ってみた

4年前

Libra:最近の翻訳ツールの雑多な所感(その2)

Libra:最近の翻訳ツールの雑多な所感

DeepLと、みらい翻訳

5か月前

無料翻訳で訳す

Misaddressed e-mail in Spanish