マガジンのカバー画像

中国語学習

32
中国語の学習で気づいたことを話します(^^)
運営しているクリエイター

#中国語

半年ぶりの対面授業&「お久しぶり!」の中国語

半年ぶりの再会 “好久不见!” (Hǎojiǔbújiàn:ハオジウブージエン:お久しぶりです) …

中国語に限らず語学学習継続の分かれ目とは?

初めは興味津々、ウキウキ~💛中国語の学習経験があるひとは習い始めた頃、 「日本語と語順が…

旧暦2月2日は理髪店が混む?中国(主に北方)の風習とは?

散髪初めの日?旧暦2月2日(新暦2月21日)は、 「龙抬头」(lóngtáitóu:ロンタイトウ)と…

中国、日本と離れていても、そっくりな夫と姑(^_^;)

割引に大興奮!上海のセブンイレブンで 「明治の低脂肪牛乳が割引やった!興奮して4本全部買っ…

中国で最近流行っている新語をちょっとだけ解説(^^)

日本でも知られるようになった「阳了」コロナの陽性になったという意味で、中国で挨拶代わりに…

日本語の意味に引きずられて間違えやすい、中国語の「回复」

中国も日本も、コロナ前の状態まで回復するのは難しいでしょうが、 何とかいい方向に向かって…

家族が突然の余命宣告を受けた!さあ~どうしよう中国語講座!?

そうや!「トモちゃん」がいた♡様態が急変する恐れもある同居の姑。 長時間出かけるのは無理だ~!と悩んでいるとき、急に「トモちゃん」の顔が浮かびました。 トモちゃんは大学の同級生、確か京都で通訳やっていると聞いたなぁ… Mくん(中国での日系企業の経済活動を支援している友人)を通じて、連絡先がわかりました。 30数年ぶりにZoomで再会!画面越しですが、久しぶりに顔を見た瞬間、 お互い「えっ!」と声が出ました(^_^;) 剣道と中国語を両立させていた、ポッチャリ系トモちゃん

《别想太多啦》生まれていい命、生きていい命♡ たまたま聴いた中国語に感激!

たまたまInstagramで中国語の朗読を聴き、感激しました。 名取芳彦(なとりほうげん)さんとい…

中国語「聞いてわかる!」が増えると楽しい!

中国語学習の目的や熱量は人それぞれ教室は交流の場(^^) 初級のグループレッスンの初日にアン…

習い事(中国語)にお金や時間をかけたくない人へ

大人になってからの語学学習は、人によって、色んな形があっていいのではないでしょうか? 中…

「残暑」を表す中国語とは?酷暑の時期を表す中国語表現

立秋過ぎて虎をみたら「ああ、あれね...」秋老虎って何? ★【秋老虎】qiūlǎohǔ:チウ…

上海人に人気の「湯包」のお店、店の前には配達を待っているお兄さん二人

ヘルメットの色の違いは会社の違い お店の前で大胆にスマホをいじっている、お兄さん二人。 …

昔ながらの(?)上海の散髪屋さん&ちょこっと中国語

夫が上海で行きつけの散髪屋さん ちなみにカット代はシャンプー込みで30元(日本円で約600円)…

中国語の「大丈夫」、日本語の意味と同じで大丈夫?

多用されている「大丈夫」 最近感じます。 以前は「○○で大丈夫です。」という言い方をあまりしなかったように思います。今はけっこうどんな場面でも使われていますね? こんなことを想う私は「初老」なのでしょう(^_^;) 日本語の「大丈夫」て、どういう意味?「『大変』って、どういう意味?」と、ちょっと前にきいてきた中国の友人が、今度は「大丈夫」の意味をきいてきました。 私は「没(有)问题」(méi(yǒu)wèntí:メイ(ヨウ)ウェンティ)やで~と答えました。(中国通の方々、