見出し画像

日本の「愛してる」は食べ物で伝える #10

ヨーロッパのハグ文化があったから、私は寂しくなかった

ヨーロッパでは、友人に会うと抱き合い、別れるときも抱き合い、嬉しいことがあると抱き合い、悲しいことがあっても抱き合う。

いとも自然にハグが行われるので、日頃抱えていたどうしようもない孤独感や寂しさが、すうっと消えていく。

クリスマスやお正月、誕生日といったイベントごとに、「大好き」や「愛してる」といったことを、ちゃんと言葉にして伝え合う。友人の親しいひとがなくなったら、彼ら彼女らをひとりにしないということを、ちゃんと形にして伝える。愛しているよ。だいじょうぶだよ。ひとりじゃないよ。ちゃんとあしたは来るよ。私がそばにいるからね。そういったことを、直接、はっきりと、ハグという形にして、伝え合う。

日本から家族も友人もいないところに留学しても、私が孤独を感じそれに悩まされなかったのは、このハグ文化があるからだ。

ハグ文化のない日本は、味気ない寂しい場所ではなかった

そんなヨーロッパから帰ってきた直後は、日本が味気ない国のように感じた。私は他者のうちに存在しているのだろうか。他者は私のうちに存在しているのだろうか。私は他者と、他者は私と、お互い交わることなく、ひとりだけで生きていくのだろうか。

その幻想が崩れたのは、帰国後割とすぐだった。ヨーロッパでは食べられないようなものばかりの、日本食の居酒屋に行ったときのことだった。家族は、美味しいものの最後のひとくちをいつも私にくれた。友人は、「おいしい店に誘ってくれてありがとう」と言っていた。

ひとりじめするヨーロッパ、分け合う日本

ヨーロッパでは、ひとりひとつのものを頼み、それを分け合ったりシェアしたりという文化はない。ピッツァは1枚まるごと、1人だけで食べる。私がマルゲリータを頼んだなら、それはすべて私が食べる。誰かに分け合うことはない。逆に、相手がクワトロフォルマッジを頼んでも、それは相手だけのものだ。

ヨーロッパにはない文化。美味しいものを分け合って、お互いの好物をひとくちずつ交換するというもの。私は明太子のだし巻き玉子が好きだが、それは私だけのものではなく、相手と分かち合う。相手はエビの唐揚げが好きだが、それは相手だけのものではない。直接言葉にしなくても、私達はその空間を分かち合い、同じ味を分かち合っている。「これおいしいね」「この味がいいね」なんて言いながら。

日本人にとって食は至上の極楽

海外に行くとわかるが、食に情熱を注いでいるのは、日本人とイタリア人くらいだと思う。

その他の海外では、以下のようなことは割とよくある。

  • 3日3晩同じもの(作り置きしたトマトと鶏肉を煮込んだもの、など)を食べても平気

  • 冷たい食べ物(パンにチーズを載せるだけ、など)だけでも平気

  • 食のバリエーションが少ない(毎日じゃがいも料理だけ、など)それでも平気

  • 味がしない食べ物(冷凍の豆をレンチンして塩を振っただけ、など)でも平気

  • 小鉢料理や前菜やサラダやつまみなどがなく、1食にひとつだけのもの(鶏肉を焼いたもの、だけ)でも平気

詳しくはここに書いたので、よかったら見てほしい。

この章では、アダルトな話が入ります

「美味しいものを食べる」ということは、日本人にとって性交渉よりも意味のあることだと、アダルト玩具を売るサイトは言っている。

以下、ヤフージャパンの記事(荒川和久, 2021)より引用する。

株式会社TENGAが日本を含む世界9カ国と地域を対象に調査した「2019年マスターベーション世界調査-TENGA Global Self-Pleasure Report 2019」というものがある。調査対象者は、各国・地域ともに18~54歳までの男女。その中に「もっとも快いと感じるのはどれか?(Please rank how pleasurable each of the following activities?)」という質問があるのだが、その回答の国際比較結果がとても興味深いのでご紹介する。
回答方法は、用意された14個の選択肢に対してランキングを付けてもらうという形式で、1がランキング1位ということになる。結果は以下のとおりでアメリカ・イギリスフランスなど欧米諸国だけではなく、中国・韓国も1位は「セックス」であるのに対して、日本だけがなぜか「美味しいものを食べる」が1位である。日本人にとって最大の快楽とはセックスよりも「食」、つまり「モテ」より「メシ」なのだ。

荒川和久. (2021, October 2). 日本人がセックスより気持ちいいと感じる「美味しいものを食べる」ことへの欲望(荒川和久) - エキスパート - Yahoo!ニュース. Yahoo!ニュース. https://news.yahoo.co.jp/expert/articles/f8e1aba06fb62a6ba92167fe662f05a99da00078

日本語での「愛してる」の伝え方

アダルトな話は終わり。

英語の「アイラブユー」の翻訳は「愛してる」というものだが、実際にこの言葉を聞くのは小説やドラマの中が9割を占めていると思う。

私は家族を愛しているし、家族は私を愛しているが、「愛してる」という言葉を聞いたことは、私の記憶にない。これは機能不全家庭や虐待などではなく、そういった文化が日本には根付いていないのだ。

私は友人に愛してると言ったことはないだろうし、その逆もない。だからといって私には「ほんとうの友人」がいないわけではなく、私と彼らはちゃんと友人でいる。

「愛してる」という、「アイラブユー」の直訳を使わないのなら、じゃあなんというのか。

それは、食べ物を通じて伝えるということだ。

「アイラブユー」と同義の言葉たち

  • 「炊きたてのご飯があるよ。あったかいうちに食べてね」

  • 「あなたが昔好きだったオムライスを、ひさしぶりに作ってみたよ」

  • 「今日は給料日だから、ちょっと奮発していい肉を買ってきたよ。すき焼きにしようか」

  • 「ちょっと失敗しちゃったけど、頑張って卵焼きを作ったよ」

  • 「ひとりぶん余ったケーキ、あなたにあげるよ。私はもう堪能したから」

  • 「誕生日おめでとう。今日はあなたが好きなものをつくるからね」

  • 「もっと食べなさい。お腹空かせたままでいないで」

  • 「このみかん甘いよ。ひとくちあげる」

  • 「今日は翠ジンソーダで乾杯だね」

  • 「これ、私の地元の日本酒。帰省したときに買ってきたんだ」

  • 「作りすぎちゃったから、よかったらこのラザーニャ食べてくれない?」

  • 「これお母さんが作ってくれたおにぎりなんだけど、よかったら食べてくれないかな」

  • 「どうしたの?食欲無くなっちゃった?だいじょうぶ?」

  • 「栄養満点のたまごがゆ作るから、元気だしてよ」

  • 「熱が出てつらいと思うけど、はやく元気になってね。あったかいにゅうめん作ったから食べてね」

これらは、すべて愛の言葉だ。

いま思いつかなかっただけで、もっとたくさん、こういうものはあるだろう。

書いてるだけで泣きそうになってきた。

言葉ではなく、食べ物を通して伝える「愛してる」

直接言葉にしなくても、伝えられる「愛してる」がある。

  • 関西で「遠慮のかたまり」と呼ばれる、ひとくちぶんだけ余った食べ物を、自分にくれる

  • 旅行したら、その土地の食べ物をおみやげとして買ってきて、それを一緒に食べる

  • いいことがあった日や、元気を出したい日には、ちょっといいものを奮発して買ってくれる

  • 割引シールが貼られていなくても、好きなものだったら、それを買ってくれる

  • 食べたことのないものでも、「これあの子好きそうだなあ」と思いながら、それを買う

  • 娘や息子が好きな食べ物をわかっていて、あえて自分はそれを食べずに、娘や息子に食べさせる

  • 一生懸命料理を作ってくれる、あるいは自分が相手のために作る

  • 朝早く起きて手の込んだお弁当を作る

  • ちょっと高いものでも、相手の喜ぶ顔を思いながら、それを買う

  • 帰り際に家族が好きそうなお惣菜を買って帰る

  • 家族が好きなお酒に合いそうなつまみを作る

  • 昔好きだった食べ物をつくってくれる

  • 満腹になるだけの量の食事を作ってくれる

こうやって、私達は「愛してる」を伝え合う。そしてそれをちゃんと汲み取る。だからこそ、日本ではハグや直接言葉にする文化がなくても、愛を感じられる温かい生活ができる。



いいなと思ったら応援しよう!

あんな | 博士後期課程進学予定
Twitter(@anna_academia)にあるほしいものリストから応援お願いします!

この記事が参加している募集