231213 DJS・交換
dumbbell jerk shake 16kg
16:01、最高62回
こ
スマホの変換
僕はサービスの終わった方の
ATOKなんですけどね
いま入力して見たら
交換
と出ました
多分
この時期特有の単語で
パーツや機材
人事から機械まで
色んなモノが
年度締めの影響なのか
交換されるからだ
と想います(^_^)
交換って
一新されるから
気分もイイのかなぁ
個人的には
修理の方が好きなんです
継ぎ接ぎすら愛おしい(*´艸`*)
修理痕って
歴史を感じるんですよね
いま欲しいのは
修理痕が景色に
影響するプロダクト
服だったりギターだったり
直す度に
カスタマイズされて行く製品群
はじめは吊るしの製品が
愛着と歴史を蓄えて行くんです
ユーザーと一緒に歳をとる
そんなイメージです(o^―^o)
231213 DJS・replacement
dumbbell jerk shake 16kg
16:01, max 62
this
Text conversion on my phone
I'm the one who is out of service.
I'm using ATOK, which is no longer in service.
I just typed it in and saw
exchange
came up.
I think it's a word peculiar to this time of year.
It's a word peculiar to this time of year.
Parts and equipment
From personnel to machinery
A lot of things
Is it because of the end of the fiscal year?
I think it is because many things are exchanged
I think.
What do you mean by replacement?
Because it is renewed
I wonder if it feels good.
Personally
I like repairing better.
I love even the joints.
I feel the history of repairing
I can feel the history
What I want now is
I want the repair marks to affect the scenery.
products that affect the scenery
Clothes, guitars, etc.
Every time I repair a product
Every time we fix it, we customize it
In the beginning, the product is just hanging.
accumulate attachment and history.
and grow old together with the user.
That's how I imagine it.
by DeepL
この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?