240923 もしコノまま終わるなら
体調不良にナると
このまま死んでイくことが
確定シた世界をイメージして
やり残しとか
思い残しなどを考えます
カラダを休めて
治す間って
地味にヤる事が無いでしょう?
コレがビックリする程
無いのです( -_-)
何故ならば
ヤりたい事や
思い残しは総て
“元気にナったら”
という前提だけでなく
元気な上に
“心身共に調子が好い時”
に限られるので
こういう状況に陥った時には
全く思い付かないのです
若い人や
若い身体や心しか
持ち合わせてない中高年には
理解し難い話だとは想います
絶えず何処かが
少し不調ナのです
其れに因って
積極性も削られて
前のめりには
生きられなくナってます
10年近い昔の話を
とあるプリンスホテルで
打合せと顔合わせで
部屋に呼ばれてね
駐車場に車を駐めて
ロビーを歩いて
渡り廊下の隙間のエレベータ
乗って“閉”の籠釦
押して待ってたら
某国際線のフライトアテンダント
乗り込んで来たの
慌てて“開”の釦を押し直して
笑顔で迎えたんだ
240923 If it ends up in this state.
When I'm not feeling well...
I imagine a world where I'm sure to die.
I think of all the things I have left to do and all the things I have left to think about.
While your body is resting and healing...
There's nothing to do, right?
This is surprisingly rare (-_-)
Because
I have nothing I want to do and nothing I want to leave behind.
"When I'm well again..."
Not only on the premise that
"when I'm well.
"when I am in good physical and mental condition".
I don't think of them at all when I am in this situation.
Young people
and middle-aged people who only have young bodies and minds
I know it's hard to understand.
There is always something
A little sluggish.
And because of that.
Aggressiveness is also reduced.
I can't live as forward as I used to.
Let me tell you a story from almost 10 years ago.
At a certain Prince Hotel
I was invited to a room for a meeting.
I parked my car in the parking lot.
I walked through the lobby to the elevator at the end of the corridor.
I got on the elevator and pressed the "close" button and waited.
A flight attendant from an international flight got on the elevator.
I hurriedly pressed the "open" button again
She greeted me with a smile on her face.
by DeepL
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?