「すいません」を変換したい。
社内でよく言っている人がいる。
もはや、「申し訳ない」という意味ではなく、
口グセのように言っている…気がする。
「すいませんが、よろしくお願いします」
「すいません、それで…」
人のことばかり言って、お前はどうなんだよ?と言われそう。
すいませんより、ごめんなさい。
ごめんなさいより、ありがとうって伝えたい。
でも、言ってることもあるかも。
棚に上げてすいません←
「すいません」
あまり良い印象はない言葉。
なぜだろう?
否定のニュアンスがあるからだろうか。
だとしたら。
「すいます」なら良いんじゃないだろうか?
は?
ちょっと何を言っているのか分からない?
「すいます」と言わせる何かがあれば
「すいません」という人は減るはず。
え?
やっぱり何を言っているのか分からない?
分からないものを、分からないままにしておける力も大切。
ということで
「すいません」を「すいます」に!
れっつ、変換!
✅お吸い物
「お吸い物用意したんですけど、吸います?」
(目の前に、お吸い物を用意)
「吸います!」
✅ツバメの巣
「あれ、ツバメの巣じゃないですかね?」
(天井の巣を指差す)
「巣、います!」
✅睡魔
「今、ちょっと寝てましたよね?」
「睡魔っす!」
…
うん。
前向きな言葉って、いいですよね。
って、コイツふざけてるな…と思った方も多いはず。
「あーい。とぅいまてーん。」
誰だっけ?と思って調べたら、「ですよ。」でした。
まだいたんだなぁ。
どうせ謝るなら、私はこっちがいいかな。
ごめんねごめんね〜。
…って
本題を忘れて終わるとこでした。
「すいません」を変換したい、でした。
お吸い物、PCにこぼすリスクは少なからず存在。
会社にツバメの巣を持っていくのは、さすがに抵抗がある。
「今、寝てましたよね?」と話しかけるフランクさを持ち合わせていない私。
…
ということで、
「すいます」を誘発できるアイデア、募集中です!
あ、タバコと白い粉以外で。