中国思想家の詩
今回も胡适(胡適)の詩を勉強のつもりで翻訳します。
梦与诗
都是平常经验,
都是平常影象,
偶然涌到梦中来,
变幻出多少新奇花样!
都是平常情感,
都是平常言语,
偶然碰著个诗人,
变幻出多少新奇诗句!
醉过才知酒浓,
爱过才知情重;———
你不能做我的诗,
正如我不能做你的梦。
(私なりの訳)
夢と詩(うた)
みんな、いつものこと、
みんな、いつもの絵、
たまたま夢から現れて、
どのくらいかくるくる回ったら見たこともない景色になったことか。
みんな、いつもの気持ち、
みんな、いつものことば、
たまたま詩人と出会い、
どのくらいかで聞いたことのないことばが出たことか。
酔うからこそ酒の濃さがわかり、
愛するからこそ情けがわかる。
君には私の詩は作れない、
私が君の夢を見れないように。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?