見出し画像

《上級者向け》今日の英語ニュース☆2024.08.19☆時事英語・ニュース英語を極める☆PBS News Weekend

■今日の動画:PBS News Weekend August 18, 2024

上のリンクの番組の週末版は、あまり正確な字幕がついていないので、今日は字幕ファイルを無料公開します。語句説明も無料です。
下の字幕ファイルをダウンロードして専用プレーヤー (無料)で動画を再生してください。字幕ファイルはテキストエディタで開くことも出来ます。

週末版は翌日以降に比較的正確な字幕がつくことがあります。


[ 1年前の今日のニュース ]

冒頭の動画をダウンロードして、専用プレーヤーで英語字幕を読みながら再生(あるいは、動画を見ながら聞き取れなかったところを字幕で確認)してください (再生画面はこんな感じです)。この画面なら巻き戻さずに字幕をさかのぼって確認することが出来ます。

■おすすめの辞書

  • Wiktionary

  • TheFreeDictionary

  • 英辞郎 on the WEB

  • このページ上部の検索欄に語句を入れて「でWGCを検索」をクリックすると、これまでの取り上げた語句説明が見られます( 検索時はアポストロフィーやコンマなどは省略、スペースの代わりに _ )

■今日の注目語句

番組を理解する上で問題になりそうな英語表現や注目すべき語句を書き出しています。リンクを付けてありますので、動画を見て確認してください。
( 辞書を引けば簡単に分かる語句は自分で調べてください。上の「おすすめの辞書」でたいてい分かると思います)

説明はほとんどすべて英語で書いています。英語は英語で理解することを習慣にしましょう。

[03:50] And French actor Alain Delon has died. His smoldering good looks lent an air of wounded mystery to dark roles in a string of classic films.

[** smoldering = suppressed but still showing; not overt or flashy but having an intense quality that cannot be masked ]

[15:08] It was an inflection point for the Republican politics of law and order, and basically presenting themselves as the forces of hierarchy, decency. You know, if you're behind a white picket fence and work hard and play by the rules, the people Richard Nixon termed the silent majority, we're for you.

[** "White picket fence" symbolizes the idealized vision of American suburban life, middle-class values, stability, and traditional family life, and it also represents the realization of the American Dream -- owning a home in a safe, pleasant neighborhood ]

[** silent majority = see: https://en.wikipedia.org/wiki/Silent_majority ]

[15:35] >> I revere this office but I love my country more. [** For the full speech of President Biden, see:  https://note.com/wgc888/n/n6276e9b1b7d4 ]
JUDY WOODRUFF: Fast forward to today, when a sitting Democratic president has stepped aside, a conflict rages overseas that has re-ignited tensions on the left, there are renewed pushes for women's rights and racial equality, and the Republican presidential candidate, himself a recently convicted felon facing more charges, is running on a promise of "law and order."

[18:56] >> I definitely don't want to have what happened in '68 happen, because I think that the danger of having the orange-haired guy resume office of presidency will really be a disaster, not only for America, but the world.

[** orange-haired guy = Donald Trump. see: https://note.com/wgc888/n/n5e42bc276419#29480f53-e32c-4aa4-9bc0-b473f236bade ]

[19:41] [** MitraClipとは何かの説明1 ] ALI ROGIN: The device is called MitraClip, and its goal is to fix leaky heart valves, often in patients too sick for surgery. It's implanted by snaking a small clip into the heart through a major vein.

[20:12] [** MitraClipとは何かの説明2とmitral regurgitation (僧帽弁逆流) とは何かの説明 ] MitraClip is used to treat patients with a condition called mitral regurgitation, or MR, in which blood flows backward through the heart's mitral valve. MR can lead to heart failure and death. I've seen estimates, Ali, that millions of people in the United States experience MR, including 10% of people over 75. The MitraClip system includes a tiny clip that is implanted in the mitral valve to fasten the two flaps of the mitral valve together and enable them to achieve a tighter seal.

■その他の語句

「今日の注目語句」以外の大切な語句、気になる表現、以前説明した語句などをまとめています。下の字幕ファイルの中に説明やリンクがあります。

  • waylay/ the protesters tried to march to the convention hall from this hotel downtown, were kind of waylaid by the police.

  • horse poop

  • dog poop

  • allow for/ the amount of uncertainty that is allowed for in the FDA approval process

■ 英語のラジオ・テレビを視聴 ☆☆☆

いつも英語が聞こえる環境を作りましょう
・ラジオ (
CNN・NPR・BBC)
テレビ(NBC News ABC News ・Sky News ・Sesame Street
  
リンク先のライブ配信中の動画をクリック

■字幕ファイル

ブラウザーによってダウロードがブロックされる場合は(Chromeは.lrcなどあまり使われないファイル形式を危険とみなしてブロックすることがあります)、違うブラウザーを使うか、テキストファイルの方をダウンロードして拡張子を.txtから.lrcに変更して使ってください。どちらも同じ内容です。

番組内の英語表現などについて質問がありましたら、下のコメント欄に書いてください。


いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集