《上級者向け》今日の英語ニュース☆2024.06.19☆時事英語・ニュース英語を極める☆PBS NewsHour
■今日の動画:PBS NewsHour June 18, 2024
冒頭の動画をダウンロードして、専用プレーヤーで英語字幕を読みながら再生(あるいは、動画を見ながら聞き取れなかったところを字幕で確認)してください (再生画面はこんな感じです)。この画面なら巻き戻さずに字幕をさかのぼって確認することが出来ます。字幕は、すぐ下の「字幕ファイルの作り方」のようにすれば簡単に出来ます。
字幕には間違いや省略が含まれていますが (番組放送後2時間ほどでアップロードされる字幕なので、間違いがあっても仕方ないかもしれません)、慣れれば、間違いや省略に気付いて、補正しながら動画を見ることが出来るようになります。
下の有料部分で、実際に英語音声を聞いて訂正した字幕ファイルがダウンロードできます。「今日の注目語句」や「その他の語句」の説明もあります (「その他の語句」の説明は字幕ファイル内)。辞書の説明では分かりにくい場合、文脈の中でどういう意味で使われているか説明しています。調べても分からない表現の意味が分かるかもしれません。
■おすすめの辞書
このページ上部の検索欄に語句を入れて「でWGCを検索」をクリックすると、これまでの取り上げた語句説明が見られます( 検索時はアポストロフィーやコンマなどは省略、スペースの代わりに _ )
■今日の注目語句
[03:48] LAURA BARRON-LOPEZ: President Biden said today that ultimately this is about keeping families together. And this is the biggest relief action by a president, Amna, since the DACA program, the Deferred Action for Childhood Arrivals, from 2012. And this uses a process called parole in place.
[19:26] SEN. JOSH HAWLEY (R-MO): You're focused on exactly what you were hired to do, which is that you're cutting corners, you are eliminating safety procedures, you are sticking it to your employees, you are cutting back jobs, because you're trying to squeeze every piece of profit you can out of this country -- this company. You're strip-mining it. I don't think the problem is with the employees, actually.
[26:55] NICK SCHIFRIN: So what you're seeing, what you're highlighting is two aspects, as you said, both the hunger and also the inability for doctors and hospitals to provide the medicine that's needed. Each of those cases, you and I talked about when you were on the broadcast last year . Has it gotten much worse?
[** https://www.youtube.com/watch?v=Gwltj5nc7ZQ&t=2014s
see also: https://note.com/wgc888/n/n95a95dd2fdd3#e261f4cd-7d5e-43c2-b9af-0775c96fe993 ]
[29:04] NICK SCHIFRIN: And, finally, Dr. Elamin, how much has this war been defined by gender-based violence?
DR. YASIR ELAMIN: You know, Sudan has known gender-based violence, but the scale of the gender-based violence in this war has been unprecedented. One of the very brutal aspects of this war is the amount of women, young girls in some cases, that were raped. When I was in Omdurman, I have heard horrible stories from physicians who've treated rape victims. We're talking about victims who are 16 years old, 15 years old.
[31:27] Obviously, there is a partisan divide here. There are Republicans more for Trump, Democrats more for Biden. Independents remain a key question mark. You see a gender divide among them sometimes, but, otherwise, the electorate is barely moving at all.
AMNA NAWAZ: It's striking to see how those numbers haven't really changed almost a year. Why are voters so locked in?
[37:45] GEOFF BENNETT: Well, let's start our conversation where you start the book, your Brooklyn upbringing. Your parents were first-generation Italian-Americans. Your dad was a pharmacist who actually bought a drugstore. And it struck me. You wrote in the book that over the years, his pharmacy became a combination doctor's office, pharmacy and psychiatrist's couch. He cared for people. He cared about people. How much did that influence your career choice?
[39:28] DR. ANTHONY FAUCI: Well, it was an enlightening experience because the activists were right. The rigidity of the scientific approach, the clinical trials process of inclusion and exclusion criteria in the clinical trial, the understandable rigidity of the regulatory process taking so long to get an intervention approved, it worked really well for decades and decades for diseases that were not the way HIV/AIDS was, which was a group of predominantly young gay men who had a disease or were at risk for a disease that was killing all of their friends in a period of 10 months to 12 months from the time they developed symptoms. They wanted a seat at the table. They wanted to say, we want some input into the design of the trials, so that we could have greater access. And we don't want to wait seven years for a drug to get approved.
[40:43] As John Lewis used to say, there's trouble and there's good trouble. They were making good trouble in the field of health in wanting to have a seat at the table.
[48:20] ALINA SIERRA: I would say there was just barrier after barrier. I ended up going on academic probation because of everything, like, I was going through. And I couldn't really focus on school. And it was just, like, really hard.
[48:49] FELISIA TAGABAN GASKIN, University of Arizona: Unfortunately, a lot of what we do around representation is performative. I mean, we're great at renaming buildings with Native language, or we provide big events like land acknowledgement football games, for example. But, really, when you peel back all of those external layers for publicity, you look at each individual story, and you say, well, where is the support for these students? Where are they supposed to go?
[49:19] STEPHANIE SY: The layers were peeled back four years ago, when High Country News published a bombshell investigation about what it called land-grab universities. The report laid out that expropriated indigenous land is the foundation of the land grant university system and that 10.7 million acres were taken from nearly 250 tribes. The land grant university system was established under the Morrill Act and signed into law by President Abraham Lincoln. The act enabled states to establish public colleges through the development or sale of lands granted to them by the federal government; 14 universities continue to generate revenue from lands retained under the Morrill Act.
番組内に語句の説明があることがありますし、そうでない場合も辞書や検索で意味が分かることが多いと思います。
それでも分からない場合、下の有料部分に語句説明があります。辞書の定義では分かりにくい時は、文脈の中でどのような意味で使われているかを説明しています。説明はほとんどすべて英語で書いています (英語は英語で理解することを習慣にしましょう)。
■その他の語句
下の字幕ファイルの中には、次の表現についての説明 (あるいは説明へのリンク)もあります。説明はほとんどすべて英語です。
DACA recipient
Dreamer
lay into someone
MAGAnomics
Foxconn development
off-kilter
iconoclastic
blowback
U of A
Great Recession
rez
prior/ Some students prior had dropped out for a simple $200 fee.
■ 英語のラジオ・テレビを視聴
いつも英語が聞こえる環境を作りましょう
・ラジオ (CNN・NPR・BBC)
・テレビ(NBC News ・ABC News・Sky News)
リンク先のライブ配信中の動画をクリック
■字幕ファイル
上の「字幕ファイルの作り方」のようにすれば、自分で作ることが出来ます (自分で作ればもちろん無料。その場合、もとの字幕の誤りはそのままになります)。
番組の音声をすべて実際に聞いて確認し、誤りを訂正した字幕が、有料になりますが、この下からダウンロードできます。字幕ファイルの中に語句説明もあります。この字幕ファイルがこのnoteの主要部分です。
有料は困るという方は、コメント欄か一番下の「クリエイターへの問い合わせ」で知らせてください。場合によっては、無料にします。
ここから先は
¥ 100
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?