見出し画像

《上級者向け》今日の英語ニュース☆2024.06.20☆時事英語・ニュース英語を極める☆PBS News Hour

■今日の動画:PBS News Hour June 19, 2024


[ 1年前の今日のニュース ]

冒頭の動画をダウンロードして、専用プレーヤーで英語字幕を読みながら再生(あるいは、動画を見ながら聞き取れなかったところを字幕で確認)してください (再生画面はこんな感じです)。この画面なら巻き戻さずに字幕をさかのぼって確認することが出来ます。字幕は、すぐ下の「字幕ファイルの作り方」のようにすれば簡単に出来ます

字幕には間違いや省略が含まれていますが (番組放送後2時間ほどでアップロードされる字幕なので、間違いがあっても仕方ないかもしれません)、慣れれば、間違いや省略に気付いて、補正しながら動画を見ることが出来るようになります。

下の有料部分で、実際に英語音声を聞いて訂正した字幕ファイルがダウンロードできます。「今日の注目語句」や「その他の語句」の説明もあります (「その他の語句」の説明は字幕ファイル内)。辞書の説明では分かりにくい場合、文脈の中でどういう意味で使われているか説明しています。調べても分からない表現の意味が分かるかもしれません。

■おすすめの辞書

  • Wiktionary

  • TheFreeDictionary

  • 英辞郎 on the WEB

  • このページ上部の検索欄に語句を入れて「でWGCを検索」をクリックすると、これまでの取り上げた語句説明が見られます( 検索時はアポストロフィーやコンマなどは省略、スペースの代わりに _ )

■今日の注目語句

[03:57] For more on the impact and implications of all this, we're joined by journalist Jeff Goodell. He's author of the book "The Heat Will Kill You First: Life and Death on a Scorched Planet." Welcome back to the program. It's good to have you here.

[** 前回登場時: https://note.com/wgc888/n/n5be5ed6dac9e#cb08013b-c01e-4fc6-a69f-024e5f53fbf1 ]

[13:49] And Americans have been honoring the Juneteenth federal holiday, marking the moment in 1865 when word reached the enslaved people of Galveston, Texas, that they were freed by the Emancipation Proclamation. That was two-and-a-half years after President Lincoln issued the decree. The city of Dallas commemorated the event, a two-and-a-half-mile Walk for Freedom. That's an annual March led by 97-year-old Opal Lee, who's widely known as the grandmother of Juneteenth.
OPAL LEE, Civil Rights Activist: I'm delighted, I really am, that so many of you are celebrating freedom. And I don't mean freedom in Texas or freedom for Black people. I mean freedom for all of us.
AMNA NAWAZ: Lee was instrumental in making Juneteenth a nationally recognized holiday in 2021. The day was already celebrated by many Black communities for more than a century.

[** Opal Lee = 以前の番組で詳しく取り上げています
see:
https://note.com/wgc888/n/n4cf79f7ea6c8#89520076-bc4f-4578-bb7e-f82e97677034 ]

[29:40] AMNA NAWAZ: After the Civil War, the federal government's pledge of 40 acres and a mule to the formerly enslaved has long been known as a broken promise. But a new investigative report reveals that not only did the government grant land to hundreds of formerly enslaved people; it also took that land back and returned it to white Southerners.

[30:59] AMNA NAWAZ: So a lot of folks have heard this phrase, right, 40 acres and a mule. As you say, a lot of people thought, OK, this just never happened. And your reporting is called "40 Acres and a Lie." What's the truth behind this program? What do people not know?
ALEXIA FERNANDEZ CAMPBELL: What people don't know is that there were -- it wasn't just a promise that was broken. People who received land titles, we found more than 1,250 people who got land titles, men and women, they picked out their plots of land, mostly on the plantations where they were enslaved. Actually, not everyone got 40 acres, which is another misconception. It was up to 40 acres. And then people were living there. They were planting their crops. They were selling them in Savannah. Some of them formed governments, elected a sheriff. They were living their lives, and they lived there for like up to a year-and-a-half before they were kicked off.

[** "40 Acres and a Lie" = see: https://www.motherjones.com/politics/2024/06/40-acres-and-a-lie/ ]

[36:14] GEOFF BENNETT: Now part two of our conversation with Dr. Anthony Fauci. Last night, we discussed his experience leading the country through two of the greatest public health crises of our time, HIV/AIDS and COVID-19. Tonight, more on his fraught relationship with former President Trump,

[41:08] DR. ANTHONY FAUCI: You know, I think, to be perfectly honest and humble about it, there was some mixed and perhaps garbled message that came out. It came out, I know, and the CDC even admitted that there were times when the message was garbled for the man and woman in the street.

[43:14] DR. ANTHONY FAUCI: You know, I think it's simple. I think, when you talk about legacy, to me, legacy are for other people to evaluate years from now or maybe a year or two or maybe 10 years from now. What I would like people to know, if they ask me, what do you want me to know about you, is that, without a doubt, I gave it 100 percent, 110 percent every day. And to use a metaphor from sports, I left it all out on the court every day. And that's what I want to be remembered for.

[44:11] GEOFF BENNETT: Finally tonight, we say goodbye to the Say Hey Kid. Baseball great Willie Mays died peacefully surrounded by his family on Tuesday afternoon in the Bay Area, where he's forever remembered as a star of the San Francisco Giants. He was 93 years old.

[45:47] GEOFF BENNETT: Mays was voted into the Hall of Fame in 1979, his first year of eligibility. But his beginnings were far more humble. Born in Westfield, Alabama, in 1931, Mays was the son of a Negro Leagues player, and he started his pro career in 1948 with the Negro League Birmingham Black Barons at just 16 years old. In 1951, he made his Major League debut with the New York Giants, a year he captured National League Rookie of the Year, beloved by fans for his dazzling play, his exuberant smile, and for giving to the game's next generation. Mays would play stickball with children in New York City streets.

[47:38] But when he retired that same year, he looked back on a storied career and knew he'd left nothing on the field.
WILLIE MAYS: The game of baseball has been great to me.

[51:15] HOWARD BRYANT: That's right. Not everyone will protest. Not everyone is a marcher. Not everyone is the one who was going to make those headlines. Willie still had to deal with things. Willie was a rookie in 1951. And during spring training, when the Giants, New York Giants, used to train in Arizona, Willie wasn't allowed to stay with his teammates because Scottsdale was a sundown town. Scottsdale, Arizona, did not allow Blacks after sundown.

[53:59] We have ever so slightly renamed the program "PBS News Hour," with a space between "News" and "Hour," as part of our recent rebranding on air and online.

番組内に語句の説明があることがありますし、そうでない場合も辞書や検索で意味が分かることが多いと思います。

それでも分からない場合、下の有料部分に語句説明があります。辞書の定義では分かりにくい時は、文脈の中でどのような意味で使われているかを説明しています。説明はほとんどすべて英語で書いています (英語は英語で理解することを習慣にしましょう)。

■その他の語句

下の字幕ファイルの中には、次の表現についての説明 (あるいは説明へのリンク)もあります。説明はほとんどすべて英語です。

  • Budapest Memorandum

  • smoldering/ in contrast to Jackie Robinson, who was a smoldering player, who was constantly pushing boundaries, Willie was the Black player who was there at the beginning of integration, who didn't force that on you.

■ 英語のラジオ・テレビを視聴

いつも英語が聞こえる環境を作りましょう
・ラジオ (
CNN・NPR・BBC)
テレビ(NBC News ABC NewsSky News
  
リンク先のライブ配信中の動画をクリック

■字幕ファイル

上の「字幕ファイルの作り方」のようにすれば、自分で作ることが出来ます (自分で作ればもちろん無料。その場合、もとの字幕の誤りはそのままになります)。

番組の音声をすべて実際に聞いて確認し、誤りを訂正した字幕が、有料になりますが、この下からダウンロードできます。字幕ファイルの中に語句説明もあります。この字幕ファイルがこのnoteの主要部分です。

有料は困るという方は、コメント欄か一番下の「クリエイターへの問い合わせ」で知らせてください。場合によっては、無料にします。

ここから先は

7,455字

¥ 100

期間限定!PayPayで支払うと抽選でお得

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?