見出し画像

《上級者向け》今日の英語ニュース☆2024.06.09☆時事英語・ニュース英語を極める

■今日の動画:PBS News Weekend June 8, 2024

上のリンクの番組の週末版は、あまり正確な字幕がついていないので、今日は字幕ファイルを無料公開します。語句説明も無料です。
下の字幕ファイルをダウンロードして専用プレーヤー (無料)で動画を再生してください。

週末版は翌日以降に比較的正確な字幕がつくことがあります。


[ 1年前の今日のニュース ]

冒頭の動画をダウンロードして、専用プレーヤーで英語字幕を読みながら再生(あるいは、動画を見ながら聞き取れなかったところを字幕で確認)してください (再生画面はこんな感じです)。この画面なら巻き戻さずに字幕をさかのぼって確認することが出来ます。

■おすすめの辞書

  • Wiktionary

  • TheFreeDictionary

  • 英辞郎 on the WEB

  • このページ上部の検索欄に語句を入れて「でWGCを検索」をクリックすると、これまでの取り上げた語句説明が見られます( 検索時はアポストロフィーやコンマなどは省略、スペースの代わりに _ )

■今日の注目語句

[07:49] >> Unfortunately, we know, as with so many air pollution issues, that communities of color and low-income communities tend to be at greater risk.
JOHN YANG: Why is that?
>> Unfortunately, histories of redlining and other practices that have left people with polluting sources close to their neighborhoods, that creates a lot of overlapping risk factors.

[** redlining = 以前の番組に出てきました ]

[09:05] One more policy recommendation is the use of prescribed fire. It's a tough trade-off, but we know that prescribed fire under the right circumstances can help make catastrophic wildfires less likely.

[** prescribed fire = 以前の番組に出てきました ]

[15:57] ALI ROGIN: And there has been some political flux in recent months. Has that affected the ability of the Congolese government to address this effectively?
>> Certainly. Obviously, like any instability does not help the situation at all. And so, just it's another factor that is pulling at them and preventing people from really addressing what's going on.

[** "pull at someone," in this context, likely means to divert someone's attention ]

■その他の語句

下の字幕ファイルの中には、次の表現についての説明 (あるいは説明へのリンク)もあります。説明はほとんどすべて英語です。英語は英語で理解することを習慣にしましょう。

  • March 23 Movement (M23)

  • Allied Democratic Forces (ADF)

  • DRC

  • historic register

■ 英語のラジオ・テレビを視聴

いつも英語が聞こえる環境を作りましょう
・ラジオ (
CNN・NPR・BBC)
テレビ(NBC News ABC NewsSky News
  
リンク先のライブ配信中の動画をクリック

■字幕ファイル

ブラウザーによってダウロードがブロックされる場合は(Chromeは.lrcなどあまり使われないファイル形式を危険とみなしてブロックすることがあります)、違うブラウザーを使うか、テキストファイルの方をダウンロードして拡張子を.txtから.lrcに変更して使ってください。どちらも同じ内容です。

番組内の英語表現などについて質問がありましたら、下のコメント欄に書いてください。


いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集