《上級者向け》今日の英語ニュース☆2024.07.11☆時事英語・ニュース英語を極める☆PBS News Hour
■今日の動画:PBS News Hour July 10, 2024
冒頭の動画をダウンロードして、専用プレーヤー(無料)で英語字幕を読みながら再生(あるいは、動画を見ながら聞き取れなかったところを字幕で確認)してください (再生画面はこんな感じです)。この画面なら巻き戻さずに字幕をさかのぼって確認することが出来ます。字幕は、すぐ下の「字幕ファイルの作り方」のようにすれば誰でも作れます。
字幕には間違いや省略が含まれていますが (番組放送後2時間ほどでアップロードされる字幕なので、間違いがあっても仕方ないかもしれません)、慣れれば、間違いや省略に気付いて、補正しながら動画を見ることが出来るようになります。
下の有料部分で、実際に英語音声を聞いて確認・訂正した字幕ファイルがダウンロードできます。「今日の注目語句」や「その他の語句」の説明もあります。
■おすすめの辞書
このページ上部の検索欄に語句を入れて「でWGCを検索」をクリックすると、これまでの取り上げた語句説明が見られます( 検索時はアポストロフィーやコンマなどは省略、スペースの代わりに _ )
■今日の注目語句
番組を理解する上で問題になりそうな英語表現や注目すべき語句を書き出しています。リンクを付けてありますので、動画を見て、分からないものがあったら調べてください。
調べる時間がない場合や調べても分からない場合は、下の有料部分に説明があります。辞書の定義では分かりにくい場合は、文脈の中でどのような意味で使われているかを説明しています。
説明はほとんどすべて英語です。英語は英語で理解することを習慣にしましょう。初歩レベル以外で日本語に訳して理解する人は、英語を話せるようにはなりません (会話の途中で英-->日、日-->英の翻訳を繰り返す時間はありません)。また、基本的な英文法は別として、重箱の隅をつつくような英文法で英語を理解しようとするのは時間の無駄です (実際の英語は教科書の文法では不適切とされる表現であふれています。言葉の法則をまとめたのが文法である以上、文法が現実に追いついていないだけで、問題なのは文法の方です)。もう一つ確実に言えることは、英語を話せない人に英語を習っても、話せるようにはなりません (言葉を話せない人に言葉を習って話せるようになるはずがありません)。どこかの国の英語教育の話みたいですね。
さて、本題に入りましょう。
[05:23] LAURA BARRON-LOPEZ: Multiple donors and advisers to donors that I spoke to today said that they don't think that the president's position right now is sustainable. And when they looked at George Clooney's op-ed, they said that one line in particular stuck out to them and captured kind of their unease. And that's that George Clooney wrote: "It's devastating to say it, but the Joe Biden I was with three weeks ago at the fund-raiser was not the Joe 'Big Effing Deal' Biden of 2010. He wasn't even the Joe Biden of 2020. He was the same man we all witnessed at the debate."
[07:08] LAURA BARRON-LOPEZ: The Biden campaign aides that I talked to today said that they're not delusional, that they hear Democrats' concerns, that President Biden has been holding calls, even some that we haven't -- don't know about, that haven't been read out yet, across lawmakers, donors, party officials across the board, trying to prove to them that his candidacy is still viable.
[12:15] JESSICA, Pennsylvania Voter: Trump is way too control-hungry, and Biden doesn't seem all the way there. So, mentally, I don't think he can deal four more years. We watched the debates in my household. We're still all undecided at this point.
[26:13] You see that there's a lot of support for the president, and we recognize there -- a lot of people are playing fantasy football. They're coming up with, I like this person, this person, this would be a great team. None of that is really relevant at this moment, because the only person that decides whether or not Joe Biden stays in this race is Joe Biden. He's made his decision, and it's time for us to not wring our hands, but let's roll up our sleeves and let's do the work.
[32:02] STEPHANIE SY: Dr. Dickerson, I want to play two clips here. The first is President Biden from the recent debate where he seemed to lose his place during an answer about the national debt.
■その他の語句
「今日の注目語句」以外の大切な語句、気になる表現、以前説明した語句などをまとめています。下の字幕ファイルの中に説明やリンクがあります。
eternal question
receipt/ President Biden has receipts. President Biden has delivered for people.
get something out of the way/ Before we even start this conversation, let's just get out of the way that neither of us wants to be making ageist generalizations here.
sharp as tacks
sharp as a tack
Montreal Cognitive Assessment, or the MoCA
Vincent Chin
Dust Bowl
Tuskegee syphilis study
American Indian movement (AIM)
a light bulb goes off
■ 英語のラジオ・テレビを視聴
いつも英語が聞こえる環境を作りましょう
・ラジオ (CNN・NPR・BBC)
・テレビ(NBC News ・ABC News・Sky News)
リンク先のライブ配信中の動画をクリック
■字幕ファイル
上の「字幕ファイルの作り方」のようにすれば、自分で作ることが出来ます (自分で作れば無料ですが、もとの字幕の誤りはそのままになります)。
番組の音声をすべて実際に聞いて確認し、誤りを訂正した字幕が、有料になりますが、この下からダウンロードできます。字幕ファイルの中に語句説明もあります。この字幕ファイルがこのnoteの主要部分です。
番組内の英語表現について質問がありましたら、下のコメント欄に書いてください。
ここから先は
¥ 100
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?