見出し画像

《上級者向け》今日の英語ニュース☆2024.09.01☆時事英語・ニュース英語を極める☆PBS News Weekend

■今日の動画:PBS News Weekend August 31, 2024

上のリンクの番組の週末版は、あまり正確な字幕がついていないので、今日は字幕ファイルを無料公開します。語句説明も無料です。
下の字幕ファイルをダウンロードして専用プレーヤー (無料)で動画を再生してください。字幕ファイルはテキストエディタで開くことも出来ます。

週末版は翌日以降に比較的正確な字幕がつくことがあります。


[ 1年前の今日のニュース ]

冒頭の動画をダウンロードして、専用プレーヤーで英語字幕を読みながら再生(あるいは、動画を見ながら聞き取れなかったところを字幕で確認)してください (再生画面はこんな感じです)。この画面なら巻き戻さずに字幕をさかのぼって確認することが出来ます。

■おすすめの辞書

  • Wiktionary

  • TheFreeDictionary

  • 英辞郎 on the WEB

  • このページ上部の検索欄に語句を入れて「でWGCを検索」をクリックすると、これまでの取り上げた語句説明が見られます( 検索時はアポストロフィーやコンマなどは省略、スペースの代わりに _ )

■今日の注目語句

番組を理解する上で問題になりそうな英語表現や注目すべき語句を書き出しています。リンクを付けてありますので、動画を見て確認してください。
( 辞書を引けば簡単に分かる語句は自分で調べてください。上の「おすすめの辞書」でたいてい分かると思います)

説明はほとんどすべて英語で書いています。英語は英語で理解することを習慣にしましょう。

[05:56] CORA LEWIS: Sure, so the fees typically work in that they take place when parents are transferring money to their students' school lunch accounts. So it's not at the point of sale, it's when parents are loading up their kids for the week or for the school year. And when the transaction fees can be as high as $3.25 a transaction or four or five percent, those really add up over the course of a year.

[** load up their kids = (in this context) to recharge or add funds to their children's school lunch accounts ]

[07:08] CORA LEWIS: Yeah, so I think you mentioned people who qualify for free or reduced lunch end up paying a disproportionate amount of fees, despite qualifying for what should be subsidized meals. So there are these ways in which you're really penalized for not having enough money to work the system.

[** work the system = (in this context) to navigate the system efficiently; to make the most of the system's rules and process. ]

[07:55] CORA LEWIS: Yes. So, technically, the fee-free option should be available at every public school district. You should be able to pay by cash or by check, but these payment processors, they really have a captive audience because it's just massively inconvenient to have to walk over to the school office and write a check or pay by cash, especially when you might be a family that already doesn't have the time or the money to take on another logistical challenge.

[** captive audience = A person or people who are unable to leave a place or situation and are thus forced to listen to or watch something; (in this context) a group of people who have few options and are thus obliged to use a particular service ]

■その他の語句

「今日の注目語句」以外の大切な語句、気になる表現、以前説明した語句などをまとめています。下の字幕ファイルの中に説明やリンクがあります。

  • carry/ So it's funny because you don't really see a lot of arguments against these requirements, but you don't really see anyone carrying this issue so that it has become law.

■ 英語のラジオ・テレビを視聴 ☆☆☆

いつも英語が聞こえる環境を作りましょう
・ラジオ (
CNN・NPR・BBC)
テレビ(NBC News ABC News ・Sky News ・Sesame Street
  
リンク先のライブ配信中の動画をクリック

■字幕ファイル

ブラウザーによってダウロードがブロックされる場合は(Chromeは.lrcなどあまり使われないファイル形式を危険とみなしてブロックすることがあります)、違うブラウザーを使うか、テキストファイルの方をダウンロードして拡張子を.txtから.lrcに変更して使ってください。どちらも同じ内容です。

番組内の英語表現などについて質問がありましたら、下のコメント欄に書いてください。


この記事が参加している募集

このnoteの価値・存在意義を理解していただける方、サポートをお願いします!