《上級者向け》今日の英語ニュース☆2024.06.17☆時事英語・ニュース英語を極める☆PBS News Weekend
■今日の動画:PBS News Weekend June 16, 2024
上のリンクの番組の週末版は、あまり正確な字幕がついていないので、今日は字幕ファイルを無料公開します。語句説明も無料です。
下の字幕ファイルをダウンロードして専用プレーヤー (無料)で動画を再生してください。
週末版は翌日以降に比較的正確な字幕がつくことがあります。
冒頭の動画をダウンロードして、専用プレーヤーで英語字幕を読みながら再生(あるいは、動画を見ながら聞き取れなかったところを字幕で確認)してください (再生画面はこんな感じです)。この画面なら巻き戻さずに字幕をさかのぼって確認することが出来ます。
■おすすめの辞書
このページ上部の検索欄に語句を入れて「でWGCを検索」をクリックすると、これまでの取り上げた語句説明が見られます( 検索時はアポストロフィーやコンマなどは省略、スペースの代わりに _ )
■今日の注目語句
[12:41] Their argument is, I mean, I've read, reverse racism. Their main argument is that because the 14th Amendment -- that the reparations package is a violation of the equal protection clause of the 14th Amendment, because the city of Evanston uses race as a proxy, as a determining factor of whether or not someone experienced racism.
[** proxy = a substitute or indirect measurement for another thing ]
[13:02] I think some critics of that argument would say the city of Evanston has admitted to its role in racism between the years of 1919 and 1969, as have many cities, whether out loud or not, to the restrictive covenants that prevented Black people from living in certain neighborhoods. The redlining that we all know the federal government and the mortgage lenders at the time all participated in that prevented that.
[** restrictive covenant = see: https://en.wikipedia.org/wiki/Covenant_(law)#Exclusionary_covenants ]
[13:46] Is there any sense that the plaintiffs were emboldened by the Supreme Court's rejection of race-aware college admissions?
[** race-aware college admissions = affirmative action = 以前の番組で詳しく取り上げています ]
■その他の語句
下の字幕ファイルの中には、次の表現についての説明 (あるいは説明へのリンク)もあります。説明はほとんどすべて英語です。英語は英語で理解することを習慣にしましょう。
splash pad
proper/ Chicago proper
lean on/ Supreme Court has said that race can't be a factor in determining these kinds of things. And so yes, they are certainly leaning on the Supreme Court's argument.
■ 英語のラジオ・テレビを視聴
いつも英語が聞こえる環境を作りましょう
・ラジオ (CNN・NPR・BBC)
・テレビ(NBC News ・ABC News・Sky News)
リンク先のライブ配信中の動画をクリック
■字幕ファイル
ブラウザーによってダウロードがブロックされる場合は(Chromeは.lrcなどあまり使われないファイル形式を危険とみなしてブロックすることがあります)、違うブラウザーを使うか、テキストファイルの方をダウンロードして拡張子を.txtから.lrcに変更して使ってください。どちらも同じ内容です。
番組内の英語表現などについて質問がありましたら、下のコメント欄に書いてください。