見出し画像

【読書感想文】Let's have a fun!!

ごく普通の外国人がっちゃん『がっちゃん英語ーーキミに読ませたくて創った文法書』KADOKAWA、2023年。

を読んだ。

「ごく普通の外国人」と名乗るがっちゃんは、韓国語、英語、日本語を巧みに操る韓国人ユーチューバーだ。

YouTubeでは、「ごく普通の外国人・がっちゃん」というチャンネルで、英文法を独自の視点で、とても愉快に、わかりやすく日本語で解説をしている。

たまたまおすすめで流れてきた、がっちゃんの動画を見て、本も出してるよ! とのことだったので、買って読んだという次第。

「英語戦死者」とがっちゃんが呼ぶ、学校の英語教育にギブアップしたり、「英語なんて、今さらもう無理。嫌いだーい!」という人のために、英語の謎をがっちゃん独自の解釈と、言葉のセンスの力で、解放していく英文法書。

前に、noteの記事でがっちゃんのことは書いた記憶がある。

現在完了形の話だったような……(忘れました)。

そんなことはさておき。

雷どかーん。


既存の常識を覆されてばかりの文法書だった。

私は一応英語戦死者ではなかったつもりだったけど、平たく言えば、英語戦死者と同じなのかもなと感じるほど、「へえ! そうやって考えると、英語の小難しい常識がなるほどだ!」と思うことしきり。

例えば助動詞。

be going toとwillの違い説明できますか?

be able toとcan、couldの違い説明できますか?

「電車で座ることができた」って、was able to、couldどっち使います?

そのニュアンス自信あります?

英語の「〜すべき」。実は一杯あるけど、意味の把握や使い分けできますか?
(have to、be supposed to、should、must、had better……)

私はできなかった。とくにbe supposed to。

1、I'll be back.
2、I'm going to be back.
戻ってくる計画を具体的に立てているのは、どちらでしょうか?

同書 p.316

答えは書きません。ネタバレしたくないし、あなたを信じてますから!(?)

YouTubeのノリのまま、英語の常識を覆していくがっちゃん。

がっちゃん独自のこじつけ(?)のような、英語の成り立ち解説もあって、とても興味深い(本人も、諸説あるし、自分の勝手な解釈によるものだと、注意書きしている)。

英語戦死者でも、英語が大好きでも、日本語という英語とは違う世界観を持つ人にとっては、英語の基礎と言われたって、なんたら用法やら、仮定法やら、現在完了形やら、仮定法過去やら、助動詞やら、前置詞やら、はたまた句動詞やら、こんなものやっておれーーん、と、ちゃぶ台返しをしたくなるのも、分からずもがな。

学校教育が悪いとは言いたくないけど、雲を掴むような話ばかりで、「で、結局なに?!(怒)」となったことは誰しもあることと思う。

私もある。

「キミに読ませたくて創った文法書」と銘打っているだけあって、がっちゃんの温かな人生訓みたいなものも、途中には挟まれていて、勉強目的でなくて、単なる読書でもかなり楽しい。

英語は言葉。

少数の人が使う特別な言葉ではなくて、世界共通言語状態の言葉。

その言葉が分かったら、世界はもっと広がる。

もっと楽しくなる。

楽しみましょうよ。

英語を。そして世界を。

そのお助け本として、この本はとても素敵な本だと思う。

世の中に文法書は山ほどあれど、これほどまでに親しみやすく、的を射ているものに出会ったのは初めて。

買ってよかった!

読んでよかった!

がっちゃんの最新動画を貼っておきます。興味のある方はどうぞ。

ーーー
今月2冊目。

もう1冊読めるかしらん!

頑張ろ!

【今日の英作文】
その注文を完了させるのに、10分しかありませんでした。
We had no more than 10 minutes to finish the order.

#日々 #日記 #文章 #エッセイ #毎日note #毎日更新 #アウトプット英作文 #読書感想文 #ごく普通の外国人がっちゃん #がっちゃん英語 #YouTube #英語がすき #英文法 #文法書 #世界を楽しもう #がっちゃん

いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集