- 運営しているクリエイター
2021年5月の記事一覧
"Le temps de l'amour" Françoise Hardy 和訳
"Le temps de l'amour" 愛の時
C'est le temps de l'amour
愛の時だ
Le temps des copains
仲間の時
Et de l'aventure
そして冒険の時
Quand le temps va et vient
時が来ては去っていくとき
On ne pense à rien
私たちは何も考えない
Malgré ses blessures
"Oh Oh Chéri" Françoise Hardy 和訳
"Oh Oh Chéri"
Oh Oh Chéri
ああ、ハニー
Oui, j'aime tout ce que tu fais
あなたのすること全て好きだわ
Oh Oh Même quand tu fais rien
あなたが何もしていない時でも
Moi, ça me plaît
私は気に入ってるのよ
Je suis au ciel dès que j'entends ta voix
あなた
"La fille avec toi" Françoise Hardy 和訳
"La fille avec toi"
Oh oh oh yeah
Yeah yeah yeah yeah
Un soir que je m'ennuyais de trop penser à toi,
あなたのことを考えすぎて憂鬱なある夜
J'ai voulu m'en retourner
私は戻りたかった
Où nous allions autrefois
私たちが昔行ったとこ
”Ça a raté" Françoise Hardy 和訳
”Ça a raté" 失敗だったわ
Un jour que dans la rue seule je me promenais
街中をひとり歩いていたある日
Un garçon inconnu soudain m'a accostée
知らない男の子が突然近寄ってきた
J'ai fait celle qui n'entendait rien
私は何も聞こえない
Ne voyait rien,
"Tous les garçons et les filles" フランソワーズ・アルディ 和訳
フランソワーズ・アルディ Françoise Hardy "Tous les garçons et les filles"の歌詞を試訳しました。
"Tous les garçons et les filles" 男の子や女の子たちはみんな
Tous les garçons et les filles de mon âge
Se promènent dans la rue deux par de