日刊・習慣・龍美おばさん日記 (20210212金)



毎日(日刊・習慣で)、サンドラ・ブロック主演の映画『オーシャンズ8』の1シーンを字幕なしでとことん聞いてノートに書きとり、
英語字幕と日本語字幕を付けて見直して、答え合わせをする
というのを、サンドラ・ブロックに見とれながら継続中

これを、
 

歯磨きみたいに、やらないと気持ち悪いレベルの習慣

にしたいと思っている。

フルタイムで働く主婦だけど、やろうと思えば時間は作れるものなんだあ、と実感中。


1年後の、字幕なしで映画がわかる自分

を想像して頑張る!!

今日は、メトロポリタン美術館の「メットガラ」の記者会見のシーン


アン・ハサウェイが登場します


画像1

メトロポリタン美術館のイベント「メットガラ」の記者会見

アン・ハサウェイ、かわいい 💖  露出度高し 💖

役柄も、大女優です


「メットガラ(Met Gala)」って、フィクションかと思ったら、本当にありました  (もしかして常識?)

毎年5月の第一月曜日にニューヨークのメトロポリタン美術館で開催されるファッションの祭典で、世界で最も著名なイベントの一つで、2019年は2億ドル超の資金調達だそうです
(Wikipedia より)

目的はメトロポリタン美術館の中で唯一「自らの資金で活動を維持する必要がある学芸部門」であるコスチュームインスティテュートの資金調達

1995年からアメリカ版『ヴォーグ』の編集長 

アナ・ウィンター が主催者を務めているらしい


アナ・ウィンター って、「プラダを着た悪魔」のメリル・ストリープが演じるパワハラ編集長のモデルだったよね

「プラダを着た悪魔」には、アン・ハサウェイもでてた

龍美おばさんは、「プラダを着た悪魔」の優等生的なアン・ハサウェイより、「オーシャンズ8」のアン・ハサウェイのほうが好き


「メットガラ」に出席するのは例年約600人で、

チケット価格はなんと1枚約30,000ドル(約330万円)

テーブルを押さえる場合は約275,000ドル(約3000万円)

お金を出せばだれでも参加できるわけではなく、アナ・ウィンターは認めないとダメらしい、すごい君臨っぷり

そのおかげで、参加することがステータスになるんだろうけど

世界的スターたちがゲストで、ゲストは参加費タダ

そのかわり、ゲストたちは展覧会テーマに基づいたデザインのドレス(ドレス代は参加費より高いんだろうね)で出席するのが毎年の慣例で、スター達のファッションを見ることがメットガラの醍醐味らしい

いろいろ初めて知った



映画中でサンドラ・ブロックも「メットガラ」の説明をしてます

Each year they host the biggest party in the world.

(日本語字幕:「メットガラ」は世界最大のパーティ)


host    〔~を〕主催する     主催者 〔テレビのショーなどの〕司会者


ホストは、日本語になってるから、「今日のホスト役は・・・」みたいな感じで、違和感なし

日本では、「俺か、俺以外か」のローランド(割と好き)的な意味のホストのほうが、ポピュラーか

ローランドといえば、俳句の夏井先生(好き)とローランド(好き)のテレビ番組は、龍美おばさん的には、なぜか、つまらんかった

結論:ローランドに太陽、や自然は似合わない

   人工光の下、豪華な装飾の室内で自分の人生論を語ってこそ
   のローランド

  


They always gets a huge celebrity to host.

This year,  it's Daphne Kluger .

(日本語字幕:女優のダフネ・クルーガーが今年のホストよ)

ダフネ・クルーガーは、アン・ハサウェイが演じています

アン・ハサウェイは女性だけど、host を使っている件について、ググってみると

hostess という言葉はああるけど、性差のある表現が敬遠される傾向で、hostに統一されている  そうです

言葉としては hostess は古臭い単語 らしいです

じゃあ、actress はどうなんだろう

ググってみた

「女優」を指す言葉には "actor" と "actress" があり、
"actor" は「(男女問わず)俳優」、"actress" は「女優」のみを指し、

今は以前ほど "actress" は使われない、と言ってる人と、"actress" はまだよく使われている、といっている人がいた

個人的には、わざわざ actress  を使う意味はないのでは? actor でよいかと思う


で、アン・ハサウェイは「メットガラ」に着るドレスのデザイナーがまだ決まっていないらしい、。


But she's not our mark.

(日本語字幕:彼女が標的ではない)

標的は  mark    ですか。



画像2

二人とも、すっごく・おしゃれ

水玉ってあんまり好きじゃないけど、サンドラ・ブロックの服はすごく素敵、白のコサージュが効いている

ケイト・ブランシェットはシンプルな服にアクセサリーをジャラジャラつけていて、無茶苦茶かっこいい

これって、顔がすっとしている人の特権だと思う

顔が丸いと(龍美おばさんのように)、首元はすっきりさせないとダサい



All right, we need a designer.

(日本語字幕:デザイナーが必要)

Exactly.

(そのとおり)

で、明日のシーンでは、 mark   するデザイナーを二人で探します。


今日は、ここまで。

今日の収穫は

メットガラ(Met Gala)、host    、mark 

少ない


明日も頑張るわよ 💖


#習慣 #英語 #リスニング #サンドラ・ブロック #ケイト・ブランシェット #アン・ハサウェイ #オーシャンズ8 #おばさん #50代 #60代 #毎日 #日記 #メットガラ   #hostとhostess   #actorとactress







この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?