見出し画像

bother ~ingの意味、クイズ答え合わせと難易度maxの次回クイズ

 難易度5のクイズの答え合わせです。
Why do you bother going there? 「あの町に行くの?」に出てくる
bother ~ingはどういう意味でしょう?

※このクイズは、成冨ミヲリさんのマンガの日英翻訳から出題しています。マンガのリンクは最後にあります。

では、ヒントを読みながら考えていきましょう。

①Why はなぜという意味なので、「なぜあなたは~~~?」という意味になりますね。botherとはどんな意味なのでしょうか?

bother は「(人)を困らせる」、「「(人)の邪魔をする」という他動詞(~をのように目的語をとる動詞)の意味と、「気にする」や「わざわざ~する」という自動詞(目的語をとらない動詞)の意味があります。
名詞の意味で、「悩みの種」や「面倒なこと」という意味もありますが、今回は動詞なので、名詞の意味ではありません。

②留守番電話に"Don't bother calling me." とメッセージを残す。
 (bother to call でもOKです)
 この例文から、bother ~ingの意味を考えてみましょう。

留守番電話のメッセージというのがポイントになりますが、bother ~ingで「わざわざ~する」という意味になります。
今回は、「わざわざ私に電話くれなくていいよ。(=折り返しの電話は不要です)」という意味になります。

今回のクイズ、Why do you bother going there? 「あの町に行くの?」
は、bother ~ingを入れて「なぜあそこにわざわざ行くの?」
という意味の英語にしました。少しネガティブな印象をもって質問していることが、暗に示されるような表現を使いました。

次回のクイズは、難易度maxです。クイズに答えるだけならば、難易度6となりますが、ニュアンスまで説明するとなると、難易度maxだなぁ(6よりずっと高くなる)と思います。是非想像力を使って、考えてみてください。

I didn't know you need that many people to work on a hot air balloon.

難易度6  
 you は誰を指しているのでしょうか?

ヒント: youは単数でしょうか?複数でしょうか?(どちらもありますが、今回はどちらだと思いますか?)

難易度max  
この you がtheyだった場合、どういったニュアンスの違いが生まれるでしょうか?theyよりyouの方がベターだと判断した理由は何でしょうか?

どうぞ自由な発想で、考えてみてください。感覚で答えていただいても大丈夫です。英語翻訳の奥深さに触れていただけると嬉しいです。

イラスト 
成冨ミヲリさん Higher and Higherより抜粋

いいなと思ったら応援しよう!