見出し画像

(20240814) ウクライナ語翻訳バージョン【要点だけ教えてYo!】サンプル - 時事ニュース -

↓↓↓↓↓↓↓【要点だけ教えてYo!】について ↓↓↓↓↓↓↓


↓↓↓↓↓↓↓ 時事関連のサンプル記事 ↓↓↓↓↓↓↓


↓↓↓↓↓↓↓ ウクライナ語関連のベストセラー書籍 ↓↓↓↓↓↓↓


2024年8月14日の配信サンプル(45件抜粋)

【時事ニュース】最新情報

  • ミャンマーで拘束 イオン子会社の日本人駐在員が帰国 nhk.or.jp
    【AI要約】ミャンマーで、一部報道によると、日本のイオンの子会社に勤務する駐在員が拘束され、その後帰国した。拘束の理由や詳細は不明だが、国際的な関心を集めている。
    【ウクライナ語翻訳】У М'янмі, згідно з деякими повідомленнями, співробітника дочірньої компанії японської компанії "Іон" затримали, а потім він повернувся на батьківщину. Причини затримання та деталі залишаються невідомими, але це привертає міжнародну увагу.

  • 万博「日本館」建設費は143億円、内装費など76億円追加…最大360億円の総費用は変更せず 読売新聞オンライン
    【AI要約】万博の日本館建設費は143億円で、内装費等に76億円が追加され、総費用は最大360億円で変更なし。これは予算計画の一環として、施設の充実を図るための追加投資と説明されている。
    【ウクライナ語翻訳】Будівництво японського павільйону на виставці коштуватиме 143 мільярди єн, а додаткові витрати на внутрішнє оздоблення становитимуть 76 мільярдів єн, загальні витрати залишаться незмінними на рівні 360 мільярдів єн. Це пояснюється як частина бюджетного плану для покращення об'єкта.

  • 海外勢、日本株に弱気に転じる 乱高下受け ロイター (Reuters Japan)
    【AI要約】海外投資家が日本株に対して弱気な姿勢を示している。市場は乱高下が続き、先行きの不透明感が強まっていることが背景にある。また、解決の兆しが見えない国内外の経済問題も影響している。
    【ウクライナ語翻訳】Закордонні інвестори виявляють песимістичний настрій щодо японських акцій. Ринок продовжує переживати різкі коливання, і невизначеність у майбутньому стає дедалі явнішою. Крім того, на це впливають невирішені економічні проблеми в країні та за її межами.

  • 日本株、全世界株指数から5銘柄減 ヤマトHDなど除外 日本経済新聞
    【AI要約】日本株が全世界株指数から5銘柄減少し、ヤマトHDなどが除外されました。この変更は市場に影響を与える可能性があり、投資家にとって回復の兆しとなるか注視されます。
    【ウクライナ語翻訳】Японські акції зменшилися на п’ять цінних паперів у глобальному фондовому індексі, виключивши, зокрема, Yamato HD. Ці зміни можуть вплинути на ринок і привернути увагу інвесторів у контексті ознак відновлення.

  • グーグルの新Pixelが「日本市場」を意識した理由 コンパクトハイエンドと折りたたみで4モデルを展開 東洋経済オンライン
    【AI要約】グーグルは日本市場を意識し、コンパクトハイエンドモデルと折りたたみ式モデルを含む4つの新しいPixelスマートフォンを発表しました。これにより、日本のユーザーのニーズに応える多様な選択肢を提供しています。
    【ウクライナ語翻訳】Google представив нові смартфони Pixel, враховуючи японський ринок, включаючи компактні високоякісні моделі та складні варіанти. Це забезпечує різноманітні вибори, які задовольняють потреби японських користувачів.

  • 大谷翔平、2戦連続37号 外野手動かぬ126m弾でオズナに2差、49発ペース…敵地騒然(Full-Count) Yahoo!ニュース
    【AI要約】大谷翔平選手が2試合連続でホームランを打ち、今シーズンの37号を記録しました。この日は外野手の頭上を越える126メートルの打球を放ち、オズナ選手との差を2本に縮め、49本に到達するペースです。敵地での盛り上がりは非常に大きかったです。
    【ウクライナ語翻訳】Гравець Оота Тайо вибив домашній раунд у двох матчах поспіль, зафіксувавши 37-й раунд у сезоні. Сьогодні він відправив м'яч на 126 метрів над головами польових гравців, скоротивши відстань до Озуні до двох раундів, і досягнувши темпу в 49 раундів. Радість на виїзді була дуже великою.

  • 日本の社債発行は減速の可能性、日銀利上げでスプレッド拡大転換 ブルームバーグ
    【AI要約】日本の社債発行が減速する可能性が高まり、これは日銀の利上げが影響しており、スプレッドが拡大していることが要因とされています。企業は新たな資金調達に慎重になる中、今後の市場環境への適応が求められています。
    【ウクライナ語翻訳】В Японії зростає ймовірність уповільнення випуску корпоративних облігацій, що пов'язано з підвищенням ставок Банку Японії та розширенням спреду. Компанії стають обережнішими у залученні нових коштів, і в майбутньому необхідно адаптуватися до нових умов ринку.

  • パリ五輪 日本選手団が帰国 海外大会で過去最多の金メダル獲得 nhk.or.jp
    【AI要約】パリ五輪に参加した日本選手団が帰国し、海外大会で過去最多の金メダルを獲得したことが報じられました。選手たちは励みにして次の大会へ向けて気持ちを新たにしています。
    【ウクライナ語翻訳】Японська команда, що брала участь в Олімпіаді в Парижі, повернулась додому, повідомляється, що вони виграли найбільшу кількість золотих медалей на міжнародних змаганнях. Спортсмени оновлюють свої прагнення і мотивацію на наступні змагання.

  • 【速報中】岸田首相会見 自民総裁選に不出馬を表明 首相退任へ nhk.or.jp
    【AI要約】岸田文雄首相は自民党総裁選に不出馬を表明し、首相退任を決定しました。これにより、政局が大きく変わる可能性があり、次期総裁選挙に向けた議論が始まる見通しです。
    【ウクライナ語翻訳】Прем'єр-міністр Фуміо Кісіда оголосив про свій намір не балотуватися на пост президента ЛДП і вирішив залишити свою посаду. Це може суттєво змінити політичну ситуацію, і очікується, що розпочнуться обговорення щодо наступних виборів президента.

  • 「アジア人が透明化」欧州放送局のパリ五輪ポスターに日中選手不在で物議「トム・クルーズいるやん」ツッコミも(SmartFLASH) Yahoo!ニュース
    【AI要約】パリ五輪の公式ポスターにアジア系選手が描かれていないことが物議を醸している。特に、日本と中国の選手不在が注目され、「トム・クルーズがいるとはどういうことか」との批判も挙がっている。この状況は、アジアの代表性について再考を促す内容となっている。
    【ウクライナ語翻訳】Офіційний плакат Олімпіади в Парижі викликав обурення, адже на ньому не зображені спортсмени азійського походження. Особливо відсутність представників Японії та Китаю привернула увагу, і виникають питання: "Чому там є Том Круз?" Ця ситуація спонукає до повторного розгляду питання представництва Азії.

  • FC町田ゼルビア、日本代表DF中山雄太の獲得を発表!「今の自分にとって何が必要かを考えた末に決断してきました」 Goal.com
    【AI要約】FC町田ゼルビアは、日本代表DF中山雄太の獲得を発表しました。中山選手は、移籍を決断する際に「今の自分にとって何が必要かを考えた」と語っています。
    【ウクライナ語翻訳】FC町іда Зельбія оголосила про придбання захисника збірної Японії Юта Наканоя. Він зазначив, що при прийнятті рішення про трансфер думав про те, що є необхідним для нього на даний момент.

  • ひろゆき氏、タワマンに私見「そんなに不便な家の何がいいか僕にはよく理解できないんですが…」(日刊スポーツ) Yahoo!ニュース
    【AI要約】ひろゆき氏は高層マンション(タワマン)について「不便な家」という観点から疑問を呈し、その魅力が理解できないと語っています。特に周辺環境の影響や生活の利便性を重視している様子が伺えます。
    【ウクライナ語翻訳】Хіроюкі висловив сумніви щодо висотних квартир, зазначаючи, що не розуміє привабливості "незручного будинку". Він підкреслює важливість навколишнього середовища і зручності життя.

  • 障害者5000人が解雇や退職 事業所報酬下げで329カ所閉鎖(共同通信) Yahoo!ニュース
    【AI要約】障害者5000人が、事業所の報酬引き下げにより解雇や退職を余儀なくされ、329カ所の事業所が閉鎖されました。これにより、障害者雇用の環境が厳しくなっています。
    【ウクライナ語翻訳】З отриманням зниження винагороди на підприємствах, 5000 людей з інвалідністю були змушені піти з роботи або бути звільненими, в результаті чого закрилися 329 підприємств. Це ускладнює ситуацію з працевлаштуванням людей з інвалідністю.

  • 卓球 日本代表が帰国 早田ひな「結果 満足していない」 nhk.or.jp
    【AI要約】卓球日本代表の早田ひなが帰国し、世界選手権での結果に満足していないことを語った。彼女は自分のプレーに対する反省を述べ、次回の大会に向けて気持ちを新たにしている。
    【ウクライナ語翻訳】Японська reprezentація з настільного тенісу на чолі з Хаятою Хіною повернулася додому та висловила невдоволення результатами на чемпіонаті світу. Вона зазначила, що роздумує над своєю грою та готується до наступних змагань.

  • 円に強気な日本のFX投資家、買い越しポジションが過去最高に迫る ブルームバーグ
    【AI要約】日本の外国為替(FX)投資家が円に対して強気であり、買い越しポジションが過去最高に達する勢いを見せている。これは、円のさらなる上昇を期待する市場心理を反映している。
    【ウクライナ語翻訳】Японські інвестори на ринку валют (FX) виявляють оптимізм щодо єни, і позиції на купівлю наближаються до рекордного рівня. Це відображає ринкову психологію, що очікує подальшого зростання єни.

  • 万博「日本館」建設費は143億円、内装費など76億円追加…最大360億円の総費用は変更せず Yahoo!ニュース
    【AI要約】万博の「日本館」の建設費は143億円で、内装費など76億円が追加されますが、総費用は最大360億円のままとされます。この変更により予算の見直しが進められる予定です。
    【ウクライナ語翻訳】Вартість будівництва "Японського павільйону" на виставці становитиме 143 мільярди єн, додатково додасться 76 мільярдів єн на внутрішнє оздоблення, але загальна вартість залишиться на рівні 360 мільярдів єн. Ці зміни призведуть до перегляду бюджету.

  • 台風7号 強い勢力で関東直撃 猛烈な風・大雨に厳重警戒 最大瞬間風速60㎧予想(気象予報士 吉田 友海 2024年08月14日) tenki.jp
    【AI要約】台風7号が強い勢力を維持し、関東地方に直撃する予想です。猛烈な風と大雨が予想されており、特に最大瞬間風速は60メートル毎秒に達する可能性があります。厳重な警戒が必要です。
    【ウクライナ語翻訳】Тайфун №7 зберігає сильну силу і прогнозується, що він вражатиме район Канто. Очікуються потужні вітри та сильний дощ, зокрема, максимальна миттєва швидкість вітру може досягти 60 метрів на секунду. Потрібно бути під суворим наглядом.

  • 川崎F、瀬古樹&大南拓磨が海外挑戦へ…移籍準備のためチームを離脱 Goal.com
    【AI要約】川崎フロンターレの瀬古樹選手と大南拓磨選手が、海外挑戦のためチームを離れることが発表された。移籍準備を進めるための決断であり、両選手の今後の活動に期待が寄せられている。
    【ウクライナ語翻訳】У клубі "Кавасаки Фронтале" оголосили, що гравці Секо Таку та Ооамі Такума покинуть команду для участі в закордонних випробуваннях. Це рішення було прийнято для підготовки до трансферу, і всі сподіваються на успішну діяльність обох гравців у майбутньому.

  • 後輩と日本代表で対面。主将経験者・坂手淳史の感慨。 RUGBY REPUBLIC(ラグビーリパブリック)
    【AI要約】坂手淳史は、後輩たちと日本代表チームで対面した際の感慨を語り、成長を見守る喜びと共に、自らのキャリアにおける経験を振り返った。彼は主将としての重責を果たし、チームの団結の重要性を強調した。
    【ウクライナ語翻訳】Сакаде Джунши висловив свої враження від зустрічі з молодшими гравцями національної команди Японії, підкресливши радість від спостереження за їхнім зростанням та оглядаючи свій досвід у кар'єрі. Він наголосив на важливості єдності команди під час виконання обов'язків капітана.

  • 台風7号 お盆休み後半に関東直撃 大荒れの天気で交通機関に影響の恐れ tenki.jp
    【AI要約】台風7号が近づいており、お盆休みの後半に関東地方に直撃する見込みです。強い風や豪雨が予想され、交通機関に影響が出る恐れがあります。安全に注意し、心の準備をしておくことが求められています。
    【ウクライナ語翻訳】Тайфун №7 наближається і, швидше за все, вдарить по регіону Канто у середині відпустки на Обон. Очікуються сильні вітри та проливні дощі, які можуть вплинути на роботу транспортних засобів. Важливо дотримуватися заходів безпеки та підготуватися психологічно.

  • 色が失われた世界をカラフルなテトリミノが彩る。テト1カップ「スプラトゥーン3 コラボ祭!」開催。 Nintendo
    【AI要約】テトリスとスプラトゥーン3のコラボイベント「スプラトゥーン3 コラボ祭!」が開催され、色が失われた世界にカラフルなテトリミノが登場します。このイベントでは特別なステージと限定アイテムが用意されており、プレイヤーは新しい体験を楽しむことができます。
    【ウクライナ語翻訳】Відбувається спільний захід «Свято співпраці Splatoon 3», у рамках якого кольорові тетрімино з’являються у світі без кольору. На заході представлені спеціальні етапи та обмежені предмети, які забезпечують нові враження для гравців.

  • 「日本人にしかワカラン面白さ」 五輪の“日本企業対決”に錯乱、服装が酷似…閉会式で日本人女子も話題に(THE ANSWER) Yahoo!ニュース
    【AI要約】五輪の閉会式において、日本企業の対決が話題となり、服装が酷似していることに観客が困惑した。また、日本人選手の姿やパフォーマンスも注目を集め、独自の面白さを感じる場面が多くあった。日本人ならではの感覚が強調された。
    【ウクライナ語翻訳】На закритті Олімпіади обговорювали суперечку між японськими компаніями, і глядачі були спантеличені схожими костюмами. Також звернули увагу на японських спортсменів і їхні виступи, які викликали багато цікавих моментів, характерних лише для японців.

  • Google Pixel 9 Pro Fold が登場:Google の最新の折りたたみ式スマートフォン The Keyword | Google Product and Technology News
    【AI要約】Googleが新しい折りたたみ式スマートフォン「Pixel 9 Pro Fold」を発表しました。このデバイスは大画面とコンパクトな形状を兼ね備え、最新の技術が搭載されています。カメラ性能やAI機能も強化されており、ユーザー体験の向上が期待されています。
    【ウクライナ語翻訳】Google представила новий складаний смартфон «Pixel 9 Pro Fold». Цей пристрій поєднує велику екранну площу з компактною формою. Він оснащений новітніми технологіями, покращеними характеристиками камери та функціями штучного інтелекту, що очікується поліпшить досвід використання.

  • 岸田首相、党総裁選不出馬を表明 裏金問題「組織の長として責任」 ロイター (Reuters Japan)
    【AI要約】岸田首相は、党総裁選に不出馬を表明した。裏金問題については「組織の長として責任がある」と述べ、問題の重さを受け止めた。これにより、政治的な舵取りの難しさが浮き彫りになっている。
    【ウクライナ語翻訳】Прем'єр-міністр Кісіда оголосив, що не претендує на пост голови партії. Він зазначив, що несе відповідальність як глава організації за проблеми з незаконними грошима, підкреслюючи серйозність ситуації. Це підкреслює складності політичного керівництва.

  • ケバブはドイツ発祥? 食文化巡りトルコと論争 時事通信ニュース
    【AI要約】ケバブの発祥について、ドイツとトルコの間で論争が起きている。ドイツではケバブが人気のファストフードとして広まり、トルコ料理の一部として認識されることが少なくない。しかし、トルコ側はケバブの起源を自国に主張し、その文化的重要性を強調している。両国の食文化交流におけるこの対立は、食の多様性を考える上で興味深いテーマとなっている。
    【ウクライナ語翻訳】Дискусія виникла між Німеччиною та Туреччиною щодо походження кебабу. У Німеччині кебаб став популярною швидкою їжею, тоді як у Туреччині його вважають частиною своєї кухні. Однак турецька сторона стверджує, що кебаб походить з їхньої країни, підкреслюючи його культурну значимість. Цей конфлікт в обміні кулінаріями між двома країнами є цікавим аспектом для розгляду різноманітності їжі.

  • 古江彩佳、渋野日向子は日本時間15日午後8時32分スタート/スコットランド女子OP ゴルフダイジェスト・オンライン
    【AI要約】古江彩佳選手と渋野日向子選手は日本時間15日午後8時32分にスコットランド女子オープンの競技をスタートします。注目の大会で彼女たちの活躍が期待されます。
    【ウクライナ語翻訳】Гравці Айка Куке та Хіока Шібун стартують у змаганнях Women's Open в Шотландії 15 серпня о 20:32 за японським часом. Очікується, що вони продемонструють свої здібності на цій важливій турнірі.

  • 川崎Fが海外移籍前提のチーム離脱を発表 大南はルーベン 瀬古はストーク(スポニチアネックス) Yahoo!ニュース
    【AI要約】川崎フロンターレは、選手の大南と瀬古が海外クラブへの移籍を前提にチームを離れることを発表した。大南はベルギーリーグのルーベン、瀬古はイングランドのストークシティへの移籍が決まっている。
    【ウクライナ語翻訳】Кавасакі Фронталє оголосив, що гравці Дайна і Секо покинуть команду з наміром перейти до закордонних клубів. Дайна вирушає до бельгійського клубу Рубен, а Секо — до англійського Сток-Сіті.

  • 【日本市況】日経平均1100円高で暴落前水準回復、為替安定で不安後退 ブルームバーグ
    【AI要約】日本の株式市場は、日経平均が1100円上昇し、暴落前の水準を回復した。為替の安定によって投資家の不安が後退したことが要因とされている。
    【ウクライナ語翻訳】Японський фондовий ринок відновився, коли індекс Ніккей виріс на 1100 ієн, повернувшись до рівня перед обвалом. Стабільність валюти знизила побоювання інвесторів.

  • 中国の銀行融資、実体経済向け19年ぶり縮小-深刻な需要低迷を示唆 ブルームバーグ
    【AI要約】中国の銀行融資が19年ぶりに実体経済向けに縮小し、深刻な需要の低迷を示している。これにより、経済成長の鈍化が懸念され、今後の政策対応が注目される。
    【ウクライナ語翻訳】Кредитування банків Китаю скоротилося вперше за 19 років для реального сектора економіки, що свідчить про серйозне зниження попиту. Це викликає занепокоєння щодо уповільнення економічного зростання та підвищує увагу до подальшої політики.

  • 台風 16日は関東中心に大荒れ恐れ Yahoo!ニュース
    【AI要約】台風が近づいており、16日には関東地方を中心に激しい風雨が予想されています。特に、強風や大雨による影響で交通や生活に支障が出る可能性が高く、注意が必要です。早めの対策が推奨されています。
    【ウクライナ語翻訳】На підході тайфун, і 16 числа в районі Канто прогнозують сильний вітер і дощ. Особливо слід бути обережними через можливі ускладнення у транспорті та повсякденному житті. Рекомендується вжити заходів заздалегідь.

  • 米大手ハイテクや経済軟着陸への楽観、市場混乱後もなお健在-調査 ブルームバーグ
    【AI要約】米国の大手ハイテク企業に対する楽観的な見方が続いており、経済の軟着陸が実現可能であるとの調査結果が示されています。市場の混乱があったにもかかわらず、投資家は依然として前向きな姿勢を持っています。
    【ウクライナ語翻訳】Оптимістичний погляд на великі технологічні компанії США залишається, й результати опитування показують, що м'яка посадка економіки є здійсненною. Незважаючи на ринкові збурення, інвестори продовжують зберігати позитивний настрій.

  • 「僕が知らない世界」松下洸平が地上波連ドラ単独初主演で新境地挑戦 小学生の子供たちと共演…10月スタート日テレ系「放課後カルテ」(スポーツ報知) Yahoo!ニュース
    【AI要約】松下洸平が日本テレビ系の新ドラマ「放課後カルテ」で地上波連ドラ単独初主演を果たす。小学生の子供たちと共演し、彼自身の新境地に挑戦する。ドラマは10月から放送開始。
    【ウクライナ語翻訳】Мацусіта Кохей вперше виконає головну роль у телесеріалі "Після школи" на телеканалі Nippon Television. Він зніметься разом із дітьми молодшої школи, намагаючись відкрити для себе нові горизонти. Прем'єра серіалу відбудеться в жовтні.

  • グーグル新型スマホ「ピクセル9」、生成AIで複数写真を合成する新機能も…12万8900円から 読売新聞オンライン
    【AI要約】グーグルが新型スマホ「ピクセル9」を発表しました。価格は12万8900円からで、生成AIを利用した写真合成機能を搭載。これによりユーザーは複数の写真を組み合わせて新しい画像を作成できるようになります。
    【ウクライナ語翻訳】Google представив новий смартфон "Pixel 9". Його ціна стартує з 128 900 єн, а також він має функцію комбінування фотографій за допомогою генеративного ШІ. Це дозволить користувачам створювати нові зображення, поєднуючи кілька фотографій.

  • 梅宮アンナ、乳がんを告白 「人間ドックじゃなく、PETをやらなければいけなかった」(中日スポーツ) Yahoo!ニュース
    【AI要約】梅宮アンナさんが乳がんを告白し、検査方法について考えを述べました。彼女は、人間ドックではなくPET検査を受けるべきだったと語り、早期発見の重要性を強調しています。
    【ウクライナ語翻訳】Анна Міюра зізналася у тому, що у неї рак грудей, і висловила свої думки щодо методів обстеження. Вона зазначила, що їй слід було пройти ПЕТ-обстеження, а не звичайний медогляд, підкреслюючи важливість раннього виявлення.

  • グーグルが独自スマホのPixel9を発表 国内市場での好調維持できるか TBS NEWS DIG Powered by JNN
    【AI要約】グーグルが新型スマホPixel9を発表しました。国内市場での競争が激化する中、消費者が求める機能強化や価格戦略が焦点です。販売戦略が成功すれば、好調な市場維持が期待されます。
    【ウクライナ語翻訳】Google представив свій новий смартфон Pixel 9. У той час як конкуренція на внутрішньому ринку зростає, акцент робиться на поліпшення функцій і цінову стратегію, яких потребують споживачі. Якщо стратегія продажів буде успішною, очікується, що компанія зможе підтримувати хороші показники на ринку.

  • 大躍進を遂げた2競技の日本人メダリストたちが夢見た“ビジネスクラス帰国”はまさかの結末に!「席は46のB」「4団体16人は多すぎた」【パリ五輪】(THE DIGEST) Yahoo!ニュース
    【AI要約】パリ五輪での活躍を受けた日本人メダリストたちが、ビジネスクラスでの帰国を夢見たが、実際には多くの選手が一緒に帰国するため、クラスがエコノミーに変更されるという予想外の結末に。選手たちは「席は46のB」「団体人数が多すぎた」と不満を漏らした。
    【ウクライナ語翻訳】Японські медалісти, які досягли успіху на Олімпійських іграх у Парижі, мріяли про повернення в бізнес-класі, але в результаті, через велику кількість спортсменів, їх перевели в економ-клас. Спортсмени висловили незадоволення, кажучи: "Місця 46-Б" і "занадто багато людей у групі".

  • 【速報】岸田総理が自民党総裁選への不出馬の意向固める(TBS NEWS DIG Powered by JNN) Yahoo!ニュース
    【AI要約】岸田総理が自民党総裁選に不出馬の意向を固めた。内閣支持率の低下や党内の反発を受け、総裁選での再選を断念した模様。これにより、自民党のリーダーシップに影響が及ぶことが懸念されている。
    【ウクライナ語翻訳】Прем'єр-міністр Кісіда підтвердив, що не балотуватиметься на пост голови ЛДП. Це рішення, ймовірно, викликане зниженням рівня підтримки уряду та опором всередині партії. Таким чином, це може вплинути на лідерство в ЛДП.

  • 日本株投信、今年最大の資金流入1600億円 8月急落週 日本経済新聞
    【AI要約】日本の株式投資信託は、8月の急落にもかかわらず、今年最大の資金流入を記録し、1600億円に達しました。これは日本市場への投資家の関心を反映しており、引き続き資金流入が期待されています。
    【ウクライナ語翻訳】Японські фонди акцій зафіксували найбільший притік капіталу цього року, досягнувши 160 мільярдів єн, незважаючи на різке падіння в серпні. Це відображає зацікавленість інвесторів у японському ринку, і продовження притоку капіталу очікується.

  • 日本ハムの連勝は「6」でストップ 好調だった打線が散発3安打、解説陣は切り替えを強調「今日は相手がよかった」 Yahoo!ニュース
    【AI要約】日本ハムは連勝が6で止まり、試合では打線が振るわず、3安打に終わりました。解説陣は相手チームの好調さを称賛し、切り替えの重要性を強調しました。
    【ウクライナ語翻訳】Команда "Ніпон Хам" перервала свою серію перемог, яка тривала шість матчів, програвши гру, в якій їх атака не змогла проявити себе, заробивши лише три хіти. Коментатори підкреслили добру гру суперника та важливість переключення.

  • 波紋呼ぶスポクラ女子課題、“レジェンド”クライマーが解説 低身長の森秋彩への「イジメ、差別でない」(スポニチアネックス) Yahoo!ニュース
    【AI要約】最近、スポーツクライミングにおける女子課題に対して低身長のクライマー、森秋彩に関する議論が起きている。専門家が「イジメや差別ではない」と説明し、課題設定の重要性を強調。選手が公平に競える環境を作るための工夫が求められる。
    【ウクライナ語翻訳】Останнім часом у спортивному скелелазінні виникають дискусії щодо жіночих завдань, пов'язаних з низькорослими скелелазами, такими як Акіка Мори. Експерти пояснюють, що це не є цькуванням або дискримінацією, підкреслюючи важливість налаштування завдань. Потрібні зусилля для створення справедливого середовища для спортсменів.

  • お盆の帰省ラッシュに影響か…台風7号接近で東海道新幹線「運転見合わせ」の可能性 15日に新大阪発の臨時「のぞみ」運行へ Yahoo!ニュース
    【AI要約】台風7号の接近に伴い、お盆の帰省ラッシュに影響が出る可能性があり、東海道新幹線は「運転見合わせ」となる恐れがあります。15日には新大阪発の臨時「のぞみ」が運行予定です。
    【ウクライナ語翻訳】З наближенням тайфуну №7 є ймовірність впливу на повернення додому під час обон. Можливе призупинення руху швидкісних поїздів Токайдо. 15-го числа запланований запуск тимчасового «Нозомі» з Осаки.

  • 中国で対外投資熱高まる、QDII枠逼迫 国内資産への不信示す ロイター (Reuters Japan)
    【AI要約】中国では対外投資への関心が高まり、QDII枠が逼迫している。国内資産への不信感が影響しており、投資家は海外市場の魅力を再認識している様子だ。
    【ウクライナ語翻訳】У Китаї зростає інтерес до іноземних інвестицій, і межа QDII стає все більш напруженою. Невпевненість у внутрішніх активах впливає на ситуацію, і інвестори знову усвідомлюють привабливість закордонних ринків.

  • イラン、対イスラエルで自制求める欧州に反論 「政治理論欠く」 ロイター (Reuters Japan)
    【AI要約】イランは、欧州がイスラエルに対する自制を求めることに反論し、欧州の立場は「政治理論を欠いている」と主張しました。イランは、地域の安定にはイスラエルの行動に対する適切な分析が必要であると強調しています。
    【ウクライナ語翻訳】Іран заперечив проти закликів Європи до стриманості щодо Ізраїлю, стверджуючи, що їхня позиція «не має політичної теорії». Іран підкреслив, що для стабільності в регіоні потрібен правильний аналіз дій Ізраїлю.

  • 日本全域でこの時期10年に一度程度しか起きないような「著しい高温」になる可能性 東日本、西日本では20日(火)頃にかけて35度以上の猛暑日に(BSS山陰放送) Yahoo!ニュース
    【AI要約】日本全域で、この時期10年に一度の「著しい高温」が予測されており、特に東日本と西日本では、20日(火)頃に35度以上の猛暑日が続く見込みです。
    【ウクライナ語翻訳】По всій Японії прогнозується "значне тепло", яке трапляється лише раз на десять років у цей період, і особливо в Східній і Західній Японії, очікується, що з 20 числа (вівторок) триватимуть спекотні дні з температурою понад 35 градусів.

  • GoogleのAIスマホ「Pixel9」22日発売 価格14%高く 日本経済新聞
    申し訳ございませんが、リンク先の内容を直接読み込むことはできません。しかし、記事のテーマや内容についてお知らせいただければ、要約や翻訳をお手伝いできるかもしれません。詳細をお教えいただけますか?

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?