
October Meetup!
今日は、翻訳者さん(主に日英翻訳者のネイティブの方々)の集まりに参加させてもらいました!

日本語から英語に日英翻訳したものを校正(proofreading)するというアクティビティをしました!
私は途中参加だったので、ほとんどできていないのですが、隣に座っていた方と一緒に文章を読んでおかしいところにアンダーラインを引いていきました。一見日本人が読むと訳せているように感じる部分もやはりネイティブの方にしかわからない違和感が結構あるようで、何がおかしいのか説明してもらってとても勉強になりました!日英難しいー!!
↓いくつかメモを取ったもの
◆恥ずかしい
✕ I'm embarrassed.
〇 I get embarrassed.
◆イメチェン
※kind of 和製英語。
✕ an image change
〇 make over / change my look / change my image
◆今日は運命の日だ。
✕ Today is the fateful day.
※これだとセリフじゃなくて本のナレーターみたいに感じるみたいです。「fateful」と言う言葉はあまり使わないそう。
〇 Today is the day! / This is the day!
※Positive thingsによく使われるけど、良いことにも悪いことにも両方使えるそうです。結婚式のようなBig eventなど。
その後、みんなが校正した後の感想や意見を出し合いました。最近英語を使っていなかったので半分も理解できていたかわからないですが、ちょこちょこ理解できた部分は「なるほど~!」と勉強になりました。
今日はハロウィンが近いということで、コスプレをしているメンバーもいました♪(私も猫耳持って行ったw)店員さんがジョーカーのコスプレをしていて怖かったです!!(笑)そして、こんな可愛いお菓子ももらいました☆

その後は、久しぶりに会うお友達とご飯を食べに行きました!
ハロウィンイベントで心斎橋辺りは混んでいるかもしれないということで、堺筋本町にあるNICK STOCKと言うカフェへ♪

私が見つけたお店だったのですが、そこがたまたまお友達が行ってみたかったお店だったらしく、見た目もメニューの通りで、味も美味しくてよかったです♪写真を撮り忘れたのですが、後からオーダーしたガーリックライスがめっちゃ美味しかったです!
お互いの近況報告ができてよかったです♪
楽しかった~!
Saki