![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/141708477/rectangle_large_type_2_4efe612f5a35dc97ef7ec1c6631b393d.jpeg?width=1200)
サイトラ実践✨最後の事件 #20
こんにちは、Masamiです。
『The Final Problem (最後の事件) 』の20回目です。
毎回こちらから一文ずつ取り上げています。
今日取り上げるのは…
Might I trouble you for a match?” He drew in the smoke of his cigarette as if the soothing influence was grateful to him.
英文は、だれが→どうする→何をといった順番で並んでいます。
意味のかたまりで区切って、日本語を当ててから、解説にとんでみてください。
![](https://assets.st-note.com/img/1716551956505-ba270eocqL.jpg)
それでは、説明していきたいと思います。
Might I trouble you for a match?” / He drew in the smoke of his cigarette / as if the soothing influence was grateful / to him.
マッチをいただけませんか?” / 彼はタバコの煙を吸い込んだ / まるで心を落ち着かせる作用がありがたい(というように) / 彼にとって
May / Might / Can / Could I trouble you for …? で「~を頂けますか?」と
丁寧にお願いするフレーズです。
それでは次回をお楽しみに~♪
(画像 Image by jannoon028 on freepik.com)
いいなと思ったら応援しよう!
![Masami✨サイトラで英語の語順をつかもう!✨](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/131047907/profile_21a714e2bec1e6e796a86b2f44d29782.jpg?width=600&crop=1:1,smart)