川中紀行/コピーライター 2019年5月25日 11:16 バイリンガルエキサイトメント は「多言語的高揚感」と直訳されリービ英雄・法大教授が提唱する(先日の『日本経済新聞』朝刊)。母語の文学を例えば英訳し発音するときのまさにエキサイトメントだが、確かに私にも経験がある。「古池や」を「Ancient point」と若々しく発声する高揚。 いいなと思ったら応援しよう! チップで応援する #つぶやき #今日のつぶやき #文学 #翻訳 #140文字 #英訳 #140字では足りないつぶやき #140字 #高揚感 #母語 #リービ英雄 #青春のエキサイトメント 7