見出し画像

ほらっ、直感に従って行動してるのよ〜!

I’m realizing that it’s important to take actions right away when an inspiration comes to me.

If I don’t act immediately, I will start losing my energy toward it. I will even begin to pile up millions of reasons for not doing it.

So, I am writing this post in English as I am following my intuition...


「うぉ〜
いきなりどうしたんだ
カリース!」

「な、なんで英語で
書いてるんだ〜?」

なんて思ってるよね〜。

これは直感に従って
行動したからなのよ。

『今年は「これだ!」
って思った直感に従って
行動しま〜す!』

と宣言したよね〜、私。

これを実行するのには
ピッパッて
行動するのが大切なんだ
って再認識してる。

直感が降りてきた時は
「う〜ん、楽しそう!」
ってワクワクしてるんだけど

すぐに行動しないで
頭で考えちゃうと
やらない方が良いと
思えるもっともらしい
理由がドンドン出てくる。

時間がかかる
お金がかかる
経験がない
意味がない
めんどくさい
うまくいかない
恥ずかしい
などなど…

せっかくの直感から
降りてきたアイデアを
打ち消さないためには

その行動を完成させる
締め切りよりも

行動を起こすまでの
締め切りを作る
のが
コツらしい。

それから
最初の行動のハードルを
めっちゃ低くする
のも大切。

私もこないだの記事で
「英語でもnote書きたい!」
っていう直感が
フッと降りてきてたのに

それをほっといたら
色んなやらない方が
イイ理由が
ガッポリ出てきてた。

これはね〜
私だけの傾向じゃなくて
人はみんなそうみたい。

だって
この本にも書いてあった。

行動するのに
1番大変なのは
最初の一歩を
エイっと踏み出すコト。


最初の一歩さえ
踏み出せたら
その勢いで
次からのステップは
自然に続いていく。

「これをやりたい!」
っていう衝動の
エネルギーが高いのは
直感が降りてきてから
48時間まで
だってさ。

だからこれからは
「これだ!」
って思ったコトは

48時間以内に
それに向かっての
何かしらの行動を始める
ことにするわ〜

それと共に
行動するのに
効果バツグンなのは
公に宣言しちゃう
コト。

人間の脳は
自分の話した言葉と
自分の行動を
一致させたいから

宣言したことを
やり抜くように
しむけるらしい。

まさに
「有言実行」って
ヤツになるワケ。

私もnoteで
色んなことを「やる」
って宣言したことで
自分の変化をうながしてきた。

夫との関係が
良くなったし

外側に揺さぶられない
自分になってきたし

健康でハッピーに
暮らせてるし

自分の大切なコトを
大切にできるように
なってきたの。

だから
今のところは
英語でnote書くことに
何の意味があるか
全くわからんけど

ただ降りてきた
直感に従って
やってみるわ〜。

いずれにせよ
どんな経験も
自分の器や可能性を
広げていくもんね。

みんなも
カリースの英語の記事を
読みながら
英語に慣れてみようか。

「げ〜、英語?苦手〜!」
なんて言わない方が良いよ。

ホントに苦手になるからね。

「私、英語なんて必要ない!」
って思ってる人でも
問題解決力や
コミュニケーション力や
表現力をつけるし
自己理解のきっかけや
ボケ防止の脳トレにもなる。

今は必要なくても
英語力はあったら
可能性が広がるのは確か。

100%完璧にわからなくても
大まかな意味が感じられれば
イイんだよ。

***

さぁ〜
イントロで書いた英語文の
Key Pointsをシェアするね。

*英語で「直感」
「inspiration」とか
「intuition」 だから
「直感に従う」
「following intuition」

*英語で「今すぐに」
「immediately」とか
「right away」だよ。

「millions of ~」
「a lot of~」とか
「tons of~」とか
「bunch of~」と同じ意味。
英語はこういう大げさな表現が
スキなのよ。

偉そうにベラベラ語ったけど
色んな表現があるから
正解なんか1つじゃない。

コミュニケーションって
正しさとかルールに
こだわりすぎずに

自分らしく
自分の言葉で
伝えていくのが私はスキ。

他の人に喜びを与えるアナタは、きっともっともっと与えられるはずだわん💕