韓国語#15.괜찮은 사람(いい人)~それって結局どういう人なのさ~
最初に聞いたとき、なんだか不思議な言い方をするなと思った言葉があります。
それが、괜찮은 사람。
直訳すると「大丈夫な人」になるのですが、これだけ聞くと、それじゃあ大丈夫じゃない人がいるのかと思ってしまうような表現です。
さらには、ここに、強調の意味を持つ 아주 が付いた「아주 괜찮은 사람(とても大丈夫な人)」という言葉を聞いた日には、とても大丈夫じゃない人がこの世にいるのだろうかなんて、その場には全く関係のないことを勝手に考えてしまったものです。
実際に