思っていてもいなくても、そんなの関係ない!"Thank you" はマジックワード。
アメリカで生活していた時、ほんのちょっとした親切、もしかしたら親切とは言えないことにでも、"Thank you" をよく耳にした。
明らかに「口だけ」の "Thank you" にも遭遇したりしたが、"You don't actually mean it, do you?" (思っていないでしょ?)を口にしたことは一度もない。
"It is alright." "It is okay
what はどんな時にも使える便利な単語!
相手の言っていることが聞き取れなかったら、"What?"
Whaaaat?… ⤴ と、語尾を少し上げて発音。
もう少し丁寧に言うなら、"What is it?"
ただしあまりぶっきらぼうにならないように、少しトーンを落として、できれば優しくがベスト。
日本語の「ソレ」「アレ」に、what を使い倒すのはどうだろう。
"the thing" や "that thing" は会話でもよく用いられるが、いかにも幼稚。
what なら
Trick your brain by "shadowing" ( to get English Brain), or you won't get a treat.
「シャドーイングで脳をだまくらかして英語脳をゲットする。そうしないと成果は得られないから。」
そう、"treat" には、「思わぬ喜び・成果」「おごり」の意味も。
Happy Halloween 2024! 今年もハロウィンがやってきました。なにか楽しい予定がありますか?
ハロウィンにちなんで、"It