【中国語の豆知識】日中同形異義語~「中国人が驚く日本語」と「日本人が驚く中国語」
パート1「日本語をちょっと習った周くんが来日してギョッとした」という作り話1日目【解説】
「我孫子」(あびこ)は、千葉県の地名。
中国語で「我孫子(我孙子)」と言えば、「オレの孫」という意味になる。
とんでもない罵語で、放送禁止用語だ。
相手を「自分より世代が下の人間」と呼ぶことで、相手を侮辱する。
長幼の序を重んじる中国人は、こう呼ばれると、ムカッと憤慨する。
「バカ」とか「おまえの母ちゃんデベソ」とかのレベルではない。
逆に、自分を「相手より世代が上の人間」と呼んで、相