マガジンのカバー画像

10分でわかる知財最新事情

156
弁理士で翻訳家である奥田百子氏による知財最新事情のコラム。2024年は「英語で語る日本の特許出願実務」から内容を変更し、特許、商標、著作権など知財にまつわるトピックスをお届けいた…
運営しているクリエイター

2021年8月の記事一覧

【日英対訳】「たけのこの里」の形状が立体商標登録されました

【日英対訳】「たけのこの里」の形状が立体商標登録されました

「たけのこの里」((株) 明治)の形状が立体商標として登録されました(登録6419263号)。

英訳

The shape of the bamboo shoot chocolate snack Takenoko no Sato (Meiji Co., Ltd.) has been registered as a three-dimensional trademark (Registration

もっとみる
【日英対訳】「宅二郎」と「ラーメン二郎」の争い

【日英対訳】「宅二郎」と「ラーメン二郎」の争い

「宅二郎」という商標登録(6,280,422号)に対して「有限会社 ラーメン二郎」から異議申立てがされましたが、この異議は特許庁で認められず、「宅二郎」の商標登録は維持されることとなりました。理由の1つは、「ラーメン二郎」の周知性が認められなかったからです。

英訳

Ramen Jiro Ltd. filed an opposition against the registration of a

もっとみる
【日英対訳】任天堂とコロプラの訴訟で和解金33億円

【日英対訳】任天堂とコロプラの訴訟で和解金33億円

任天堂(株)Nintendo Co., Ltd.と(株)コロプラ(Colopl., Inc.)の特許侵害訴訟が和解に終わったことが報道されました。

英訳

It has been reported that Nintendo Co., Ltd. and Colopl, Inc. have reached a settlement regarding their patent infringeme

もっとみる
【日英対訳】鬼滅の刃の羽織柄のグッズ販売で逮捕

【日英対訳】鬼滅の刃の羽織柄のグッズ販売で逮捕

以前、このブログで「鬼滅の刃」の竈門炭治郎の羽織柄を商標出願したが、拒絶理由通知を受けたという話をしました。

英訳

In this blog, I mentioned that a trademark for the pattern of the haori jacket worn by Tanjiro Kamado, a character who appeared in the anime

もっとみる
【日英対訳】塩クッキーの製法特許

【日英対訳】塩クッキーの製法特許

「note」で面白い記事を見つけました。
「特許から教わる塩クッキー」(知財ライター、Uchida氏著)

英訳

I found an interesting article on “note.”
“Salt Cookies Learned from a Patent” by Uchida, an intellectual property writer.
https://note.com/on

もっとみる