マガジンのカバー画像

Back to the future

9
運営しているクリエイター

#映画

#9「Back to the future」で身につける英語表現

#9「Back to the future」で身につける英語表現

Previously on Back to the future: 【I'm out for the count】僕は意識を失っている
[be out for the count]意識を失っていて、動けなくなって/眠っていて
=[down for the count]

ついに最終回です!
最後に紹介するシーンは、ジョージとロレインがマーティに感謝をするシーンです。もうビフが邪魔をしないので安心で

もっとみる
#8「Back to the future」で身につける英語表現

#8「Back to the future」で身につける英語表現

Previously on Back to the future: 【Marty, that's completely out of the qustion】マーティ、それは全くもって論外な話だ
[be out of the question]論外だ/不可能である
=[be no question of (doing) sth]

次のシーンは、マーティがジョージ(父)とロレイン(母)をくっつける

もっとみる
#7「Back to the future」で身につける英語表現

#7「Back to the future」で身につける英語表現

previously on Back to the future: 【Bet your ass it works.】その通りだよ、機能してるんだ。
[bet one’s ass]もちろんだ、当たり前だよ、その通り

次のシーンは、1955年のドクがマーティを未来へ帰すための計画を考えているシーンです。
だんだん終わりに近づいてきました…

Marty: 了解!土曜日いいねー!1955年で一週間過

もっとみる
#6「Back to the future」で身につける英語表現

#6「Back to the future」で身につける英語表現

previously on Back to the future: 【Stand tall, boy.】堂々としろよ!
[stand tall]堂々としている
▷[a tall tale]ほら話

次のシーンは、1955年のドクが未来の自分が成功させたタイムマシンを目にするシーンです。
ドクの興奮している様子がセリフだけでも伝わります…

Doc: 機能しているぞ!

Doc: 機能しているんだ!

もっとみる
#5「Back to the future」で身につける英語表現

#5「Back to the future」で身につける英語表現

previously on Back to the future: 【Get a grip on yourself.】
落ち着け!
[get a grip on oneself]冷静に行動する
[get a grip on sth]を理解し、対処する

次のシーンは、マーティが高校生時代のお父さんに出会うシーンです。喫茶店で働くゴールディがジョージに向かって喝を入れています…

Marty: 君は

もっとみる
#4「Back to the future」で身につける英語表現

#4「Back to the future」で身につける英語表現

previously on Back to the future: 【David, watch your mouth.】
デイヴィッド、言葉に気をつけなさい
watch one’s mouth[言葉使いに気をつける]  ▷watch one’s head[(裏切りや陰口が影で行われていないか)警戒する]

やっとデロリアンが登場!
次のシーンは、マーティがリビア人から逃げるために1955年へ行って

もっとみる
#3 「Back to the future」で身につける英語表現

#3 「Back to the future」で身につける英語表現

previously on Back to the future:【Let me give you a nickel’s worth of free advice, young man.】
若造よ、ほんのちょっとだけ特別に(今回は金はいらねーから)教えてやるよ
nickel [5セント/ほんのちょっとの]

まだまだ序盤!
次のシーンはマクフライ家が夕飯を食べているシーンです。

Linda: お

もっとみる
#2「Back to the future」で身につける英語表現

#2「Back to the future」で身につける英語表現

previously on Back to the future:
【Where the hell is he?】
一体全体、彼はどこにいるんだ   
the hell[強調]

次のシーンは、マクフライ家の天敵であるMr.ストリックランドに遅刻がばれた時のシーンです。
Mr.ストリックランドによる皮肉満載のセリフが出てくる場面…

Strickland:ドク(と言ったか)? お前はまだエメットブ

もっとみる