"日本式ヘッドスパ"のオンライン配信をしました①
エステの仕事をしている友人の李さん (元クラスメイト、女性)からのオファーで、
"日本式ヘッドスパ" を テーマに 中国のエステティシャン向けにオンラインで、 セミナーをしました。
去年に続き、 通訳してくれるのは、李さん(後輩、男性)です。
(※李さん、中国国内でも3位か4位に多い名字だそうです。)
https://note.com/hhblab_ayahori/n/n2eddd204fa7c
今回は、2日間の講習で昨日が1日目でした。
今の日本の美容業の現状などもふまえ、ヘッドスパの話を始めたところ
すぐに導入できるメニューや、具体的なやり方、方法を教えて欲しい。
というリクエストが飛んできたというので、途中から軌道修正をして、話を進めました。
急遽変更。 それはそれで、こちらのキャパを広げるチャンスと思いつつ… 何が大変かというと、 事前に渡っているレジュメ と挿し替えて話をする通訳の李さんが一番大変です。
李さんは、中国で美容の仕事をしていたこともあり、美容師の特有の言葉には慣れているのと、 日本語も達者なので、急な対応もしてくれて、 とても助かります。(涙)
バタバタしつつも、講習を終え、 最後の質疑応答の時間では、 具体的な質問も多く、様々な視点があるのを感じました。
メニューを作るなら、どんな組み方? 時間は? 方法は? お客様はすぐに結果を求めるので、効果はどのくらい見られるのか? 説明はどうしたら良いのか?
などなど。
中国では、結果をより早く求める傾向にあるとのこと。 日本と中国では法律も違うので、表記、表現の仕方も違うという説明をしたり。 通訳を介して、中国の美容事情を知れるので、 なるほどなあと感じたり。
日本は、癒しをもとめ、昨年から更に、ヘッドスパをされる方が増えていると美容師さんからも聴きます。
また、研修開催者の李さんのもとにも、 中国の美容関係者から、ヘッドスパ、ヘッドマッサージってどうなの?という問い合わせが、増えているそうです。
癒し、美容目的、様々に需要はあります。 国や文化の違いは色々にありますが、 キレイでいたい、癒されたい、というのは共通です。
今日は二日目です。頑張ります!
Aya Horiguchi
https://ayahori1181.wixsite.com/website
よろしければ、サポートお願い致します!美容教育施設や団体の取り組みを応援すべく、寄付させていただきます!