【翻訳者対策法】ゲーム翻訳で資料が少ない時 3 かくてる 2024年8月6日 14:36 ¥100 私は英中日ゲーム翻訳者です。ゲーム翻訳依頼では資料がとても少なくて、どんな状況でキャラクターが話しているのかわからないことが多々です。(どうしてもっと資料をくれないんだい……泣)なのでどんな状況かわからず修正が多くなってしまいがちです。そんなときの対策法を提案します。これは私が行っていることです。 ダウンロード copy ここから先は 360字 ¥ 100 購入手続きへ ログイン #ゲーム #英語 #フリーランス #悩み #日本語 #中国語 #能力 #状況 #資料 #修正 #翻訳者 #ゲーム翻訳 #フリーランス仕事術 #仕事法 3 この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか? サポート