見出し画像

イタリア、北と南の結婚式の違いについて。義父の檄文が面白すぎる。

とある日、アレッサンドロより転送されてきた文章。

すっごく長い。

どうしたと思って読んでみると、息が伝わってきてめっちゃ面白い。

誰からのと聞いてみると、「Giampy(ジャンピー)」と。

本名Giampietro(ジャンピエトロ)、アレッサンドロの父である。

穏やかな見た目に反して燃える魂の持ち主。

この彼、18歳から今まで生涯の大半を北イタリアのリミニで過ごしてきたが、元々は南イタリア、プーリア州の出身。

その彼が、南イタリアの結婚式を熱く語る。

ご賞味ください。(日本語訳は後に続きます)

MATRIMONIO AL NORD:si va in chiesa, appena terminata la funzione ci si reca al ristorante..massimo 60 persone, primo, secondo, frutta e dolce. Alle 17 termina il matrimonio e tutti si ritirano alle proprie case..
MATRIMONIO AL SUD: : Sveglia ore sei, le signore preparano la borsa mettendo dentro la busta di 300 euro e 3 paia di scarpe (che poi si levano una volta seduti al tavolo)..si va in chiesa, 150 persone..''maronn quant è fatt ruosso lu figlio di michele'' ''cummà com iamo? ''e se spusato pure Franchino'' ''chissâ sta mugliere com è''..terminata la funzione ognuno ha in mano 4kg di confetti lanciati a tipo guerra in iraq, ci si mette in macchina e si va in carovana a suonare il clacson come una vittoria al mondiale..si arriva al ristorante dove li avanti aspettano già 250 persone che non sono andate in chiesa e hanno preferito fare un aperitivo ( 7 campari e 4 spumantini ) una volta che le 400 persone si sono sedute si inizia : 3 antipasti, 2 primi, 2 secondi, sorbetto e vari tipi di fritture...tra una portata e l'altra si 'abballa' a ritmi elevati..di solito ballano il maschio e la femmina, invece no, balla la signora con la signora perche i propri mariti sono al tavolo a discutere: ''quant salsa ha fatt?'' ''l'uoglio com è ghiuto chist anno?'' ''camerièè la buttiglia era bucata, cangialla!''...dopo tutto questo si passa al bouffet serale (al 60% finisce sempre)..si balla di nuovo e a mezzanotte vai con il primo di nuovo...verso l'1:00 di notte il marito si alza: '' me iamungenne mo,magg stancato''...è il turno delle anziane: '' camerièè porta 3-4 vassoi che aggia purtá la rrobba da mangiá a lu cane e li iatti' (che poi verrà mangiato il giorno dopo da loro)🙄.
! si torna a casa senza cravatta, senza giacca, camicia con 3 macchie di sugo e 5 di vino..la moglie va in cucina e trova il marito che mangia nel vassoio alle 2 di notte.. ''ma che cazzo, mangi ancora??
e la risposta è : ma pecchè, che cazz n aimo mangiato oggi?!?! 😂

こちらを日本語に直してみます。
所々プーリア方言が入ってて、これがまた気迫たっぷりなので、この日本語訳を各々、九州弁に変換して読んでみてください。

ーーーーー

北イタリアの結婚式: 教会に行って、式が終わったらすぐにレストランへ。せいぜい60人くらいで、前菜、メイン、デザートを食べて、午後5時には結婚式はお開き。みんなそれぞれ家に帰る。

南イタリアの結婚式: 朝6時に起床。女性たちは300ユーロを入れた封筒と、3足の靴をバッグに入れて準備(靴はテーブルに座ったら脱ぐのが定番)。教会に行くと150人。「まぁ!ミケーレの息子、でっかくなったわね!」「元気?」「フランキーノも結婚したんだって?」「このお嫁さん、どんな人なんだろう?」なんて話しながら、式が終わると、みんな両手いっぱいに4kgのコンフェッティ(アーモンドドラジェ)を持って、まるで戦争のごとく投げ合う。次にみんな車に乗り込み、クラクションを鳴らしながら、ワールドカップで優勝したかのようにレストランへ向かう。レストランに着くと、そこには既に教会に行かず、7杯のカンパリと4杯のスプマンテでアペリティーボ(食前酒)していた250人が待っている。合計400人が座ると、さぁ宴会開始!前菜が3種類、プリモが2種類、セコンドが2種類、シャーベットと揚げ物の盛り合わせがどっさり。料理と料理の間にはみんなで激しく踊り出す。普通なら男女で踊るところ、南イタリアでは女性同士が踊る。なぜなら、夫たちはテーブルで「今年はトマトソースどれくらい作った?」「今年のオリーブオイルの出来はどう?」なんて話しながら、ウェイターに「おい!このボトル穴空いてたぞ!交換しろ!」なんて文句を言っているから。で、夜のビュッフェに突入(60%くらいは食べきれない)。また踊って、深夜12時にもう一回プリモが出る。夜1時頃になると、新旦那が立ち上がって「もう帰ろう、疲れたわ」って言う。そして次は年配のおばさんたちの出番。「ウェイターさん、3〜4皿くらい包んでくれる?犬と猫に持って帰るから」(実は次の日彼女たちが食べる)。家に帰ると、ネクタイもジャケットもなくて、シャツにはトマトソースのシミが3つ、ワインのシミが5つ…。で、新妻さんがキッチンに行くと、新旦那が夜中2時にまだ余った料理を食べてる。「え、まだ食べてんの?」って聞くと、「なんだよ、今日何か食べたっけ?」って返事。😂

ーーーーー

一言物申したい!

アレッサンドロのお父さん、物理学者なのに文才ありすぎ!!!

というわけで、私たち、プーリアでも結婚式を挙げることになりそうです。

ガストロノミーツアーでもお世話になった、私の6年来の友人、エリザベッタのアグリツーリズモで挙げられたら素敵だなぁ、と夢を膨らませています。

ちなみに、義父はこんな感じ、右から2番目。

そんなジャンピーが結婚した当時。マンマから送られてきた。

マフィア!?

私の84歳のおばあちゃんは「あら、カッコよいわ〜」ってじっと見てました。

確かに、THE南イタリアのイケメンですね。人は歳をとりますね。

そんな彼らの結婚式。

美しい!

失礼、話が逸れました。では、また、チャオ!


いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集