見出し画像

BBC 1分ニュース 14 September, 2022

The Queen's coffin has arrived at Buckingham Palace.  Despite the pouring rain(土砂降り)huge crowds still lined the roads on the journey into London.  Traffic came to a standstillers people watched the Queen's hearse(霊柩車)pass by.  Later on Wednesday, her coffin will travel to Westminster Hall, where she will lie in state for four days.

女王の棺がバッキンガム宮殿に到着しました。 土砂降りの雨にもかかわらず、ロンドンに向かう道には大勢の人が並びました。女王の霊柩車が通り過ぎるのを見送る人々で交通はストップしました。その後、棺はウェストミンスター・ホールに運ばれ、4日間安置される予定です。

The New King, Charles the 3rd and the queen consort (国王の妻としての女王)have spent the day in Northern Ireland as part of their tour of the United Kingdom.  They attended a service of Thanksgiving at St. Anne's Cathedral in Belfast, and met Northern Ireland's political leaders, including those from nationalist parties who want a united Ireland.  And the king spoke of his mother's role there.

新国王、チャールズ3世と女王は、英国ツアーの一環として、北アイルランドで一日を過ごしました。ベルファーストの聖アン大聖堂で行われた感謝祭に出席し、北アイルランドの政治指導者たち(アイルランド統一を望む政党の指導者たちも含む)に会われました。そして国王は、そこでの母親の役割について話されました。

My mother felt deeply, I know the significance the role she herself played in bringing together those whom history had separated.  

母は、歴史によって隔てられていた人々をひとつにするために、彼女自身が果たした役割の重要性を、私は深く感じています。  

Ukrainian forces are continuing their counteroffensive (反撃)in Northeastern Ukraine, having driven out Russian troops from large expanses of territory in the last few days.  Officials say more than 300 towns and villages have now been liberated(解放された)President Zelensky said more territory had been recaptured(奪還する)and large parts of the liberated areas have now been stabilized.  At the same time, accounts are emerging of Russian brutality (残虐行為)in the areas recently liberated.

ウクライナ軍はウクライナ北東部で反撃を続けており、ここ数日、広大な領土からロシア軍を追い出しています。 公式発表によると、現在300以上の町や村が解放されたようです。 ゼレンスキー大統領は、より多くの領土が奪還され、解放された地域の大部分は現在安定化していると述べました。一方、解放されたばかりの地域では、ロシアの残虐行為があったという証言も出てきています。

Ken Star, the US lawyer who led the investigation that resulted in the impeachment( 弾劾)of President Bill Clinton in 1998 has died at the age of 76.   As he investigated Mr. Clinton's real estate investments Mr. Star was told of an affair between the President and a White House in turn Monica Lewinsky.

1998年にビル・クリントン大統領の弾劾につながる捜査を主導した米国弁護士ケン・スターが76歳で死去しました。クリントン氏の不動産投資を調査していたスター氏は、大統領とホワイトハウスのモニカ・ルインスキーとの不倫関係を聞かされました。

And tributes have been paid to the influential French film director Jean Luk Goddar, who's died at the age of 91.  He was a founder of New Wave Cinema.

フランスの映画界に大きな影響を与えたジャン・ルック・ゴダール監督が91歳で亡くなりました。追悼の意を表します。 彼は、ニューウェーブシネマの創始者でした。


Quote:https://www.youtube.com/channel/UCndmr6gTAxUk8rxA8yF8Rwg


いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集