南河内郡太子町、キバナコスモス(黄花秋桜;Cosmos sulphureus )にはカロテノイドの力が秘められている。
20240929 南河内郡太子町で早朝出会った、キバナコスモス(黄花秋桜;Cosmos sulphureus )と思われる咲き揃った艶やかなオレンジがかかった黄色の花々。野生の植物達は、他の植物達とのびのびと野原の一角で共存しています。カロテノイドは光酸化(Photooxidation)を抑え、種子の劣化を抑える、と聞きました。
I encountered a stunning display of vibrant orange-yellow flowers, likely Cosmos sulphureus (Kibana-Cosmos in Japanese), early this morning in Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu. These wild blossoms were thriving alongside other plants in a wild field corner. I’ve since learned that carotenoids, the pigments responsible for their beautiful yellow hue, play a crucial role in protecting seeds from photooxidation and deterioration.
Heute Morgen entdeckte ich in Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu ein überwältigendes Feld leuchtend orange-gelber Cosmosblüten, wahrscheinlich Cosmos sulphureus (auf Japanisch Kibana-Cosmos). Diese wilden Blüten gediehen prächtig neben anderen Pflanzen in einer Ecke eines wilden Feldes. Inzwischen habe ich erfahren, dass Carotinoide, die Pigmente, die ihnen ihre leuchtende Farbe verleihen, eine entscheidende Rolle beim Schutz der Samen vor Photooxidation und Zellschädigung spielen.
Ce matin, à Taishi-cho, Minamikawachi-gun, Osaka-Fu, j'ai découvert une prairie de fleurs de cosmos d'un jaune orangé éclatant, probablement des Cosmos sulphureus (en japonais Kibana-Cosmos). Ces fleurs sauvages s'épanouissaient en abondance à côté d'autres plantes dans un coin d'un champ sauvage. Depuis, j'ai appris que les caroténoïdes, les pigments qui leur donnent leur couleur éclatante, jouent un rôle crucial dans la protection des graines contre la photo-oxydation et les dommages cellulaires.