
今週は
今週は寒くなるねと言い合えば灰色ふわりひかりを孕む
英語訳:
“We say, ‘It’ll get colder this week,’ and then
the grey softly gathers a hint of light.”
スペイン語訳:
“Decimos, ‘Esta semana vendrá el frío,’
y el gris suavemente toma un destello.”
※ ほとんどA Iに翻訳してもらっています。自分の興味と勉強のためです。それぞれの言語が持つ響きや雰囲気の違い、韻の踏み方も楽しんでいただけると嬉しいです