シェア
Yuji
2025年1月12日 15:25
あけましておめでとうございます。 今回は曲の和訳。 今回選んだのは、アメリカのロック・バンド、ビッグ・スターの「サーティーン」。 1972年に発表された彼らのファースト・アルバム「#1レコード」に収録されている楽曲。 ビッグ・スターは1971年にテネシー州メンフィスにて、既に音楽業界で活動経験があったアレックス・チルトンを中心に結成される。 彼らの楽曲は高い評価を受ける
2024年12月8日 15:58
こんにちは。 今日は歌詞の和訳。 今回選んだ曲はビートルズの「ホワイル・マイ・ギター・ジェントリー・ウィープス」。 1968年に発表されたアルバム「ザ・ビートルズ(通称「ホワイト・アルバム」)」内に収録されている楽曲だ。 ビートルズはメンバー4人全員が作詞・作曲を行うバンドであり、こちらはリード・ギターのジョージ・ハリスンによって制作された楽曲。ヴォーカル
2024年10月31日 18:35
アンニョン。 今回も歌詞の和訳。 今回選んだのはサイモン&ガーファンクルの「ボクサー」。 1970年に彼らが発表した最後のアルバム「明日に架ける橋」の収録曲。 アルバムに先行してシングル盤も発売されており、本国アメリカ以外でも大きなヒットとなった。 私がこの曲を初めて聴いたのは、中学生の頃だったと思う。 ポール・サイモンの書く文学的で孤独に寄り添う詩が、多感な時分の私に深く
2024年3月7日 15:50
ハーイ。 今回も好きな曲の和訳。 * 今回はボブ・ディランの1970年のアルバム『新しい夜明け』に収録の「ザ・マン・イン・ミー」。 彼の曲としては非常に珍しく「ラララ…」と口ずさみながら始まるイントロと、能天気とも言えるくらいの明るい曲調が印象的である。 彼のディスコグラフィの中でもかなり癖がない楽曲でもあり、汎用性も高いようで、海外では映画やドラマでフィーチャーされること
2021年6月6日 00:16
お久しぶりです。今回は曲の和訳。 最近どハマりしているジョニ・ミッチェルのアルバム「ブルー」から、彼女の中でも名曲と名高い「ア・ケース・オブ・ユー」を選んでみた。 内容は、この当時破局したばかりだった恋人、グレハム・ナッシュ(ミュージシャン。バンド、クロスビー、スティルス&ナッシュのメンバー)とのことを歌っていると言われている(ちなみに当のグレハム・ナッシュは相当このことで落ち込んでいた
2021年2月28日 20:21
こんばんわんこそばんそうこう。 今回は洋楽の歌詞の和訳。 イギリスのアーティスト、ギルバート・オサリバンが1971年に発表した、アローン・アゲインを。かなり有名な曲だよね、たぶん(世代ではないので)。 私がこの曲を知ったのは、アルバイト先のコーヒーショップでかかっていたときで、声が若干似ていることから、(恥ずかしながら)てっきりポール・マッカートニーが歌っているのかと思っていた。「ポー
2021年1月20日 19:01
こんにちは、お元気ですか。 今回は洋楽の歌詞の和訳をしていきます。 選んだのはリトル・フィートの「ディキシー・チキン」という曲。1973年にアメリカのロック・バンド、リトル・フィートが発表した同名アルバムの一曲目。ニューオリンズ風のリズムが印象的で、そこに絡んでいくスライド・ギターや女性コーラスが心地いい。 彼らははっぴいえんどの三枚目のアルバム『HAPPY END』(アメリカ、
2021年1月6日 20:07
いかがお過ごしですか。 今回は私の趣味の一つ、洋楽の歌詞の和訳をしたいと思う。 今回取り上げるのはイーグルスの「ホテル・カリフォルニア」だ。 歌詞の和訳をnoteに載せるのはこれが初めてなので、景気付けにこの歴史的大名曲を取り上げることにした。 「ホテル・カリフォルニア」は1976年に発表された同名アルバムのオープニング・ナンバーで、イントロとアウトロの両方が完璧すぎると言っていいほ