駐妻、伝え方に悩む。
こんにちは、ルーマニアに住む駐妻です。
ルーマニアに住んで、色んな「お問い合わせ」をする場面があるのですが、
なぜか、
言っていることはあっているはずなのに全然伝わらない、意図してる答えが全然返ってこない。
ということがあります。それも割と頻繁に。
ちょっと考えればわかるはずなのに、考え方がどストレートなのか、なぜか通じないのです。
例えば、
語学学校にて、英語のクラスが簡単すぎるからレベルをB1レベルまで上げてくれないか?
と聞いたら、
テストを受けているから自動的にelementaryのクラス(B1より低いクラス)に上がるよ!次のクラスは◯日だよ!
と、なぜか意図しない返事が来るのです。
♪違う違う!そうじゃ、そうじゃな〜〜い!(鈴木雅yk)
もちろん、英語が下手くそなので、うまく伝わらない部分はあると思うのですが、
なんで?レベルの返事が来るのは謎です。笑
そういうときは、わかってもらうまでどうにか説明しようと頑張ります。(モヤっとしつつ)
ルーマニア語のGoogle翻訳を使って伝えてもいいのですが、
なんとか自分の力で通じ合いたい、、、! わかり合いたい、、、!
きっとどこの国も日本でより、伝えたりわかってもらうのは難しいはず。
英語の勉強と伝える熱意、海外で学ぶことの一つな気がします。
そう思い今日も苦戦する日々です。