見出し画像

This is a legitimate "prior art search" alternative to "search by JPO".

https://drive.google.com/file/d/1taDDaXjis66p8GiFV3GaJiYk9RHTW-Y4/view?usp=share_link


The method is fundamentally different from "examination" (search) by patent office examiners who are crude and half-hearted.

First, we list and classify the "technical subjects" (terms, concepts, etc.) described in all [claims] of the target patent.

There are three types: "①selection of terms", "②selection of FI", and "③selection of F-term".

Next, create a Hybrid Formula of "①+②+③" in the same category.

The creation of this "hybrid formula" is the main point.

It is wrong to create a "search logical expression" that does not include three types at the same time, such as ③ only "F-term" or only ①"term" added to this.

A sample of the correct "prior art search" "search formula" is presented.

See the specifics compared to the bad "search by JPO".

As the “administration” (the Patent Office), we should humbly reflect on the fact that the “judicial” (the court) pointed out the error, and should try to correct the error.

( Google 翻译 )

这是替代“JPO 检索”的合法“现有技术检索”。

该方法与专利局审查员的粗暴和三心二意的“审查”(检索)有着根本的区别。

首先,我们对目标专利的所有【权利要求】中描述的“技术主题”(术语、概念等)进行罗列和分类。

分为“①项的选择”、“②FI的选择”、“③F项的选择”三种。

接下来,在同一类别中创建“①+②+③”的混合公式。

这个“混合公式”的创建是要点。

创建不同时包括三种类型的“搜索逻辑表达式”是错误的,例如③仅“F-term”或仅添加①“term”。

提供了正确的“现有技术搜索”“搜索公式”的示例。

查看与糟糕的“JPO 搜索”相比的细节。

作为“行政”(专利局),对于“司法”(法院)指出的错误,我们应该虚心反思,并努力纠正错误。

( Google 翻訳 )

これは、「特許庁による調査」に代わる正当な「先行技術調査」です。

その方法は、雑で中途半端な特許庁の審査官による「審査」(調査)とは根本的に異なります。

まず、対象特許の全【請求項】に記載されている「技術主題」(用語、概念等)を列挙し、分類します。

「①タームの選択」「②FIの選択」「③Fタームの選択」の3種類があります。

次に、同じカテゴリ内に「①+②+③」のハイブリッド式を作成します。

この「ハイブリッドフォーミュラ」の創出が最大のポイントだ。

③「Fターム」のみ、またはこれに①「ターム」のみを追加するなど、3種類を同時に含まない「検索論理式」を作成することは誤りです。

正しい「先行技術調査」「調査式」のサンプルを紹介します。

悪質な「特許庁検索」と比較して具体的に見てみましょう。

「行政」(特許庁)としては、「司法」(裁判所)から誤りを指摘されたことを謙虚に反省し、誤りを正す努力をすべきである。