見出し画像

♫サムのワンダリング・ノート|キツネと借り物競走?

The Fox Competing in the Scavenger Hunt?

キツネと借り物競走?

John: The item is a bird hat! I'm going ahead!

ジョン:「お題」は鳥の帽子さ! お先に!



Let's listen and memorize the synonyms together.
~類義語フレーズは、一緒に聴いて覚えよう♫~

The Final Showdown(最終決戦)|Suno AI

In this competition, it’s a one-on-one race
A fierce contest, with determination on my face
The sprint begins, who will outlast
Every struggle makes this moment a blast

Head-to-head in this thrilling chase
A race to win, no time to waste
No contest too tough, we’re in the zone
In this struggle, we claim the throne

一騎打ちのレース 激しい競走
誰が勝つか この瞬間を盛り上げよう

この追いかけっこ 勝利を目指して
集中して 王座を手にする

<競技のフレーズ>

  • competition(競走)

  • race(レース)

  • contest(競技)

  • sprint(かけっこ)

  • struggle(争い)



〜こんにちは、サムです〜

タイトルの「借り物競走」を"Borrowing Race"とすると直訳的すぎるので、スカベンジャーハント(欧米での宝探しゲーム)を取り上げました。お題は鳥の帽子、街中での探し物ごっこは大変そうですが、彼らならきっと、クリアできそうな気がします。

さて、本編でもそれらしいイベントがあったようですが、今回はルーニーテューンズという、かなり昔のテレビアニメからイメージしました。当時、鳥とコヨーテの追いかけっこを笑いながら観ている少年サムがいました。歩けない場所を歩いたり、物理法則を無視する彼らの動きがたまらなく愉快で・・・おっと、また誰かがやってきましたね。


「この館って、変わった絵が飾られているんだな⋯⋯」

「ジャンルが統一されてないわよね。飾った人って、どんなセンスなのかな?」


「これは、Japanese⋯⋯って書いてある。何だろう、不思議と懐かしさを感じるぞ?」

「ぷっ。可愛い帽子を被ってる! 後ろのは⋯⋯キツネさんかな?」


「これは怖いぞ⋯⋯僕の悪夢に出てきそうな雰囲気だ!」

「昔から言ってるよね。今でもそんな夢を、よく見るの?」


「あっ! これは何だか楽しそうだな!」

「アニメみたい! 追いかけっこが、テーマなのかな?」


「見て見て! これって私たちの世界みたいじゃない!?」

「ああ、これはファンタジーだね。挿絵にも使えそうだな」

「⋯⋯ところであの物語って、どれくらい続くの?」

「多分、あと10話くらいじゃないかな。」

「え?」

「え?」


サム:今週もご覧いただきまして、ありがとうございました😅


いいなと思ったら応援しよう!