見出し画像

1859 - ZUPPA DI FEGATO E POLMONE


ホルモンのスープ

ホルモンのスープは、イタリアの伝統的なレシピのひとつです。
この料理は、特にトスカーナ地方で知られており、古くから家庭で愛されてきました。
豚のレバー、肺、脾臓といった内臓を使ったこのスープは、
滋味深く、栄養価が高いのが特徴です。
内臓の独特の風味に、甘酸っぱいレーズンが加わることで、複雑で奥深い味わいが楽しめます。
寒い季節にぴったりの、心温まる一品です。

材料(4人分)

  • 豚の肺 100g

  • 豚のレバー 100g

  • 豚の脾臓 100g

  • 豚の赤身肉 100g

  • レーズン(パッソリーナ) 50g

  • 完熟トマト 3個

  • オリーブオイル 少量

  • 玉ねぎ 1個

  • 塩 適量

  • 赤胡椒 少々

  • クルトン(炭火で焼いたもの) 適量

作り方

  1. 下準備

    • レーズンを水でよく洗い、柔らかくしておきます。

    • 玉ねぎを薄くスライスし、豚の肺、レバー、脾臓、赤身肉を小さな一口大に切ります。

    • トマトは湯むきしてから粗く刻んでおきます。

  2. 炒める

    • 鍋にオリーブオイルを少量熱し、玉ねぎを加えて炒めます。玉ねぎが透明になってきたら、切った肉と内臓を加え、さらに炒めます。

  3. 煮込む

    • トマト、レーズン、塩、赤胡椒を鍋に加えます。材料がひたひたになるくらいの水(約1.5リットル)を注ぎ、弱火でじっくりと煮込みます。

  4. 仕上げ

    • スープが十分に煮え、肉が柔らかくなったら、炭火で焼いたクルトンを添えて提供します。

料理のポイント

内臓を使った料理は敬遠されがちですが、このスープはその魅力を最大限に引き出した一品です。内臓特有の食感と風味が、トマトの酸味とレーズンの甘みで絶妙に調和しています。寒い季節には特におすすめで、体を芯から温めてくれることでしょう。
Ingredienti: dose per 4 persone
carni di maiale:
polmone gr. 100
fegato gr. 100
milza gr. 100
polpa gr. 100
altri ingredienti:
uvetta passolina gr. 50
3 pomidori maturi
olio d’oliva - drostini di pane
una cipolla - sale - pepe rosso
Tagliare a pezzetti la polpa e le frattaglie.
Affettare la cipolla e porla a rosolare con pochissimo olio, aggiungere quindi le carni, i pomidori spezzettati, l’uvetta ben lavata, sale e un pizzico di pepe.
Versare nel recipiente circa litro e mezzo di acqua e cuocere a fuoco lento.
Quando la zuppa sarà pronta servirla con i crostini di pane abbrustoliti sulla brace.
Preparazione insolita che merita di essere più conosciuta.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?